Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebracht alsof lineaire afschrijvingen werden " (Nederlands → Frans) :

Deze rolstoelen worden ingevoerd en op de Belgische markt gebracht alsof ze in België werden gefabriceerd.

Les fauteuils roulants sont ensuite importés et commercialisés sur le marché belge comme s'ils avaient été fabriqués en Belgique.


Lineaire bijdrageverminderingen werden niet in rekening gebracht omdat het hier veeleer maatregelen van macro-economische aard betreft dan werkgelegenheidsmaatregelen.

Les réductions linéaires des cotisations ne sont pas retenues puisqu'il s'agit davantage de mesures de type macroéconomique que de mesures en matière d'emploi.


Art. 92. Artikel 26 van de programmawet van 19 december 2014 wordt vervangen als volgt : « Art. 26. De overgang van een intercommunale, een samenwerkingsverband of een projectvereniging, naar de vennootschapsbelasting vindt onder de volgende voorwaarden plaats : 1° het deel van het maatschappelijk kapitaal, van de uitgiftepremies of van de bedragen waarop ingeschreven wordt ter gelegenheid van de uitgifte van winstbewijzen, dat voorheen werkelijk werd gestort tijdens de boekjaren afgesloten voor het boekjaar dat verbonden is aan het eerste aanslagjaar waarvoor de intercommunale, het samenwerkingsverband of de projectvereniging aan de vennootschapsbelasting is onderworpen, wordt aangemerkt als gestort kapitaal in de zin van artikel 184 van ...[+++]

Art. 92. L'article 26 de la loi-programme du 19 décembre 2014 est remplacé par ce qui suit : « Art. 26. Le passage d'une intercommunale, d'une structure de coopération ou d'une association de projet à l'impôt des sociétés se fait aux conditions suivantes : 1° la partie du capital social, des primes d'émission ou des sommes souscrites à l'occasion de l'émission de parts bénéficiaires, qui a réellement été libérée au cours des exercices comptables clôturés avant l'exercice comptable se rattachant au premier exercice d'imposition pour lequel l'intercommunale, la structure de coopération ou l'association de projet est assujettie à l'impôt des sociétés, est considérée comme du capital libéré au sens de l'article 184 du Code des impôts sur les ...[+++]


2. Indien u niet akkoord kan gaan met deze pragmatische oplossing: a) Op welke wijze kan in geval van betwisting een belastingplichtige die onderworpen is aan de forfaitaire grondslagen aantonen dat een activum beroepsmatig dan wel privématig is aangewend? b) Indien materiële vaste activa geacht beroepsmatig te zijn aangewend en door toepassing van het forfaitaire stelsel er geen bewijskrachtige gegevens zijn over de aanschaffingswaarde, mag deze worden geraamd zoals bepaald in artikel 61/71 Com.IB92? c) Als het niet duidelijk is welke afschrijvingen onder het landbouwforfait in rekening gebracht werden ...[+++]oe dient de "nettoboekwaarde" op het moment van realisatie te worden bepaald? d) Komen bij afwezigheid van een bewijskrachtige boekhouding de eventuele stopzettingsmeerwaarden op de materiële vaste activa (landbouwwerktuigen en -machines, tractoren, paloxen, enzovoort) in aanmerking om belast te worden aan het tarief van 16,5%?

2. Si cette solution pragmatique ne vous agrée pas: a) Comment un contribuable imposé selon les barèmes forfaitaires peut-il, en cas de contestation, démontrer qu'un actif a été affecté à un usage professionnel plutôt qu'à un usage privé? b) Si des immobilisations corporelles sont supposées avoir été affectées à un usage professionnel et que lors de l'application du régime forfaitaire, la valeur d'investissement ne peut être estimée sur la base d'éléments probants, peut-on procéder à une évaluation conformément à l'article 61/71 Com.IR92? c) Si l'on ne sait pas exactement quels amortissements ont été pris en compte dans le forfait agricole, com ...[+++]


3. De douaneautoriteiten van België zullen aan de partij voor wie deze inlichtingen bestemd zijn, meedelen dat de douaneautoriteiten van de Staat Israël door bedoelde partij wensen te worden ingelicht over het gebruik van deze inlichtingen en dat deze inlichtingen moeten worden behandeld alsof zij werden verkregen krachtens het Protocol 5 van de Euro-mediterrane overeenkomst waarbij een Associatie wordt tot stand gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds en de Staat Israël, anderzijds, dat op 1 juni 2000 v ...[+++]

3. Lorsqu'elles fournissent ces informations, les autorités douanières de Belgique informeront les instances destinataires du fait que les autorités douanières de l'État d'Israël exigent d'être tenues informées de l'utilisation qui est faite de ces informations, et que celles-ci doivent être traitées comme si elles avaient été reçues conformément aux dispositions du Protocole nº 5 de l'Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part et l'État d'Israël, d'autre part, entré en vigueur le 1 juillet 2000.


De boekjaren waarvoor het voordeel van dubbele lineaire afschrijvingen voorheen werd toegekend, mogen in rekening worden gebracht alsof lineaire afschrijvingen werden toegepast.

Les exercices comptables pour lesquels le bénéfice des doubles amortissements linéaires a été octroyé auparavant, peuvent être portés en compte comme si on avait appliqué des amortissements linéaires.


Wij moeten lessen trekken uit dit chaotische ratificatieproces evenals natuurlijk uit de onderhandelingen die op gang werden gebracht om een tweede referendum in Ierland te organiseren, alsof het de gewoonste zaak van de wereld is om een volk dat zich reeds op een soevereine manier heeft uitgesproken, opnieuw naar de stembus te laten gaan, en alsof het de normaalste zaak van de wereld is dat de goedkeuring van een verdrag een vorm van wisselgeld is.

Nous devrons tirer les enseignements de ce processus de ratification chaotique et aussi, évidemment, de cet engagement de négociations en vue de l’organisation d’un second référendum en Irlande, comme s’il était normal de refaire voter un peuple qui s’est exprimé de manière souveraine, et comme s’il était normal qu’un assentiment à un traité puisse être une monnaie d’échange.


2. Welke overige werkelijke aftrekbare kosten in de analoge zin van artikel 49 WIB 1992, andere dan fiscale lineaire of degressieve afschrijvingen, kunnen er daarnaast eventueel ook nog in rekening worden gebracht vooraleer er sprake kan zijn van een «netto-belastbaar» roerend inkomen bij het privaat verhuren van een personenauto en van gespecialiseerde beroepsliteratuur?

2. Quels autres frais déductibles réels, par analogie avec l'article 49 du CIR 1992, autres que les amortissements fiscaux linéaires ou dégressifs peuvent-ils en outre être éventuellement pris en compte sans qu'il soit question d'un revenu mobilier «imposable quant au montant net» en cas de location privée d'une voiture ou de littérature professionnelle spécialisée?


Luidens het nr. 61/100 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zouden geen waardeverminderingen of afschrijvingen als beroepskosten in rekening mogen worden gebracht voor activa die tijdens het boekjaar werden vervreemd.

Conformément au n° 61/100 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992, aucune réduction de valeur ni aucun amortissement ne pourraient être pris en compte comme frais professionnels pour les actifs aliénés durant l'exercice comptable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebracht alsof lineaire afschrijvingen werden' ->

Date index: 2021-09-12
w