Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Wanbetaler

Traduction de «gebreke gebleven instelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant




in gebreke gebleven begunstigde

néficiaire défaillant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingeval de activa van het Garantiefonds, in gevolge de terugbetaling van de klanten van een in gebreke gebleven instelling bedoeld in artikel 4, § 2, niet volstaan, wordt 50 pct. van de latere bijdragen gebruikt om het door de Deposito- en Consignatiekas voorgeschoten bedrag aan te zuiveren".

En cas d'insuffisance d'actifs du Fonds de garantie, suite au remboursement des clients d'un établissement défaillant visé à l'article 4, § 2, 50 p.c. des contributions ultérieures sont utilisées afin d'apurer l'avance faite par la Caisse des Dépôts et Consignations".


Ingeval de activa van het Garantiefonds, in gevolge de terugbetaling van de klanten van een in gebreke gebleven instelling bedoeld in artikel 4, § 1, 1° en 2°, met uitsluiting van de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, niet volstaan, zijn bedoelde instellingen buitengewone bijdragen verschuldigd teneinde de kostprijs van de interventie van het Garantiefonds te dekken of om het door de Deposito- en Consignatiekas voorgeschoten bedrag aan te zuiveren, daarin inbegrepen de financieringsintresten berekend tegen de geldende marktrente voor de overeenstemmende periode van de terugbetaling.

En cas d'insuffisance d'actifs du Fonds de garantie, suite au remboursement des clients d'un établissement défaillant visé à l'article 4, § 1, 1° et 2°, à l'exclusion des sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, des contributions extraordinaires sont dues par ces établissements, afin de couvrir le coût de l'intervention du Fonds de garantie ou d'apurer l'avance faite par la Caisse des Dépôts et Consignations, en ce compris les intérêts de financement, calculés au taux du marché en vigueur pour la période de remboursement correspondante.


Bij elke betaling die het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's, levensverzekeringen en kapitaal van erkende coöperatieve vennootschappen uitvoert uit hoofde van een terugbetaling van gestort kapitaal op aandelen bedoeld in artikel 5, eerste lid, 4°, treedt het, ten belope van het bedrag van die betaling, aan als schuldeiser van de in gebreke gebleven instelling, waarbij aan de vordering van het Bijzonder Beschermingsfonds eenzelfde rang toekomt als de rang verbonden aan het scheidingsaandeel van de vennoten.

Pour chaque paiement que le Fonds spécial de protection des dépôts, des assurances sur la vie et du capital de sociétés coopératives agréées effectue du chef d'un remboursement de capital libéré sur les actions visées à l'article 5, alinéa 1, 4°, celui-ci intervient, à concurrence du montant de ce paiement, comme créancier à l'égard de l'institution défaillante, laquelle créance du Fonds spécial de protection se voit conférer un rang identique au rang attaché à la part de retrait des associés.


Net als het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten zal op grond van § 1 van artikel 9 in ontwerp ook het Bijzonder Fonds bij elke betaling aan een klant van een in gebreke gebleven instelling gesubrogeerd worden in de rechten van deze klant ten opzichte van de betrokken instelling.

Par analogie avec le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers, le § 1 de l'article 9 en projet prévoit que le Fonds spécial, lors de tout paiement effectué à un client d'une institution défaillante, se subroge au client indemnisé et reprend les droits de créance que celui-ci détient à l'encontre de l'institution défaillante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 2 van artikel 9 in ontwerp bepaalt de twee gevallen waarin de Deposito- en Consignatiekas de gelden die ontbreken om de klanten van een in gebreke gebleven instelling, te kunnen schadeloos stellen, zal voorschieten :

Le § 2 de l'article 9 en projet prévoit les deux cas dans lesquels la Caisse des Dépôts et Consignations avancera les fonds manquants pour indemniser les clients en cas de défaillance d'une institution :


Art. 9. § 1. Bij elke betaling die wordt uitgevoerd door het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen, stelt dit zich in de plaats van de klant die schadeloos is gesteld en treedt het, ten belope van het bedrag van de schadeloosstelling, in de rechten van schuldvordering die deze heeft ten opzichte van de in gebreke gebleven instelling.

Art. 9. § 1. Lors de tout paiement effectué par le Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie, celui-ci se substitue au client indemnisé et reprend, à concurrence du montant de l'indemnisation, les droits de créance que celui-ci détient à l'encontre de l'institution défaillante.


Worden er eveneens mee bedoeld de bedragen die de Kas dankzij de subrogatie in de rechten van de schadeloos gestelde klanten ten opzichte van de in gebreke gebleven instelling, bij deze laatste heeft kunnen recupereren, uiteraard voor zover deze bedragen niet moeten worden gebruikt om eerst het door de Kas gegeven voorschot aan te zuiveren;

Sont également considérés comme actifs les montants que la Caisse, grâce à la subrogation aux droits des clients dédommagés sur l'institution défaillante, a pu récupérer, pour autant que ces montants ne doivent pas être utilisés pour avant tout rembourser l'avance concédée par la Caisse;


"2 bis. Wanneer een lidstaat of een instelling namens de Gemeenschap tot invordering overgaan, kan de gemeenschapsbegroting worden aangesproken voor de met de invordering gemoeide kosten, voorzover de kosten niet worden gedragen door de in gebreke gebleven debiteur.

"2 bis. Si un État membre ou une institution procède au recouvrement au nom de la Communauté, les frais de recouvrement peuvent être pris en charge par le budget de la Communauté lorsqu'ils ne sont pas supportés par le débiteur défaillant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreke gebleven instelling' ->

Date index: 2024-06-24
w