Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Antiek voorwerp
Antiquiteit
Bewegende voorwerpen
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Conditie van een voorwerp beoordelen
Dehydratie
Duidelijk kenbaar voorwerp
Eigen gebrek
Gebrek aan overeenstemming
Gebrek aan voedsel als oorzaak van
Gebrek aan water als oorzaak van
Gebrekkig product
Gebrekkig produkt
In voorwerp
Keramiek
Kunstvoorwerp
Latent gebrek
Onder water drijvend onbekend voorwerp
Onder water drijvend onzichtbaar voorwerp
Onvoldoende gevoed worden
Opvallend voorwerp
Porselein
Product met fabricagefout
Staat van een voorwerp beoordelen
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Tussen
Uitputting
Verborgen defect
Verborgen gebrek
Verhongering
Vice propre

Traduction de «gebreke van voorwerp » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebrek aan voedsel als oorzaak van | onvoldoende gevoed worden | gebrek aan voedsel als oorzaak van | uitputting | gebrek aan voedsel als oorzaak van | verhongering

privation d'aliments entraînant:famine | inanition | malnutrition |


eigen gebrek | latent gebrek | verborgen defect | verborgen gebrek | vice propre

défaut caché | défaut latent | défaut occulte | vice caché | vice latent | vice occulte


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermor ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen

évaluer l'état d'un objet


onder water drijvend onbekend voorwerp | onder water drijvend onzichtbaar voorwerp

objet inconnu flottant entre deux eaux en immersion | objet invisible flottant entre deux eaux en immersion


duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp

amer remarquable


gebrek aan water als oorzaak van | dehydratie | gebrek aan water als oorzaak van | uitputting

privation d'eau entraînant:déshydratation | inanition |


gebrekkig product [ gebrek aan overeenstemming | gebrekkig produkt | product met fabricagefout | verborgen gebrek ]

produit défectueux [ défaut de conformité | vice caché ]


keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

céramique [ industrie de la céramique | porcelaine | poterie | produit céramique ]


kunstvoorwerp [ antiek voorwerp | antiquiteit ]

œuvre d'art [ antiquité | objet d'art | oeuvre d'art ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de maand augustus 1999 ontving het Comité I een brief van het College van federale ombudsmannen, waarin werd meegedeeld dat een bemiddelingsprocedure tussen de Veiligheid van de Staat en de heer « H » werd afgesloten « bij gebrek aan voorwerp ».

Au mois d'août 1999, le Comité R réceptionne un courrier du collège des médiateurs fédéraux, l'informant de la « clôture à défaut d'objet » d'une procédure de médiation intervenue entre la Sûreté de l'État et un sieur « H ».


In de maand augustus 1999 ontving het Comité I een brief van het College van federale ombudsmannen, waarin werd meegedeeld dat een bemiddelingsprocedure tussen de Veiligheid van de Staat en de heer « H » werd afgesloten « bij gebrek aan voorwerp ».

Au mois d'août 1999, le Comité R réceptionne un courrier du collège des médiateurs fédéraux, l'informant de la « clôture à défaut d'objet » d'une procédure de médiation intervenue entre la Sûreté de l'État et un sieur « H ».


Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend overeenkomstig artikel 634ter/4 van het Algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, vergezeld van een d ...[+++]

Dans le cas où la prise d'eau concernée par la zone de prévention n'est pas destinée à la consommation humaine sous forme conditionnée d'eau de source ou minérale naturelle : a) les réservoirs enterrés d'hydrocarbures existants à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la zone de prévention et non conformes aux dispositions du paragraphe 2, 3°, et du paragraphe 3, 1°, font l'objet d'un test d'étanchéité réalisé par un technicien agréé, dans les deux ans qui suivent la désignation de la zone de prévention, conformément à l'article 634ter/4 du titre III du Règlement général pour la protection du travail, accompagné d'un diagnostic de la durée de vie utile restante; b) ...[+++]


Dat project maakt het voorwerp uit van een advies van de ondernemingsraad, bij gebrek van de raad voor preventie en bescherming op het werk en bij gebrek van de vakbondsafvaardiging indien ze bestaat.

Ce projet fait l'objet d'un avis du conseil d'entreprise, à défaut du conseil pour la prévention et la prévention au travail et à défaut de la délégation syndicale si celle-ci existe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien corrigerende maatregelen nodig zijn, moeten ze worden meegedeeld aan de DVIS die vervolgens toezicht houdt op de naleving ervan, en die bij gebreke de mogelijkheid heeft om een bestuurlijke boete op te leggen, maar niet om een proces-verbaal te schrijven, zodat deze inbreuk uit de strafrechterlijke sfeer wordt gehaald. b) Zonder voorwerp - zie 2. a) 3.

Si des mesures correctives s'avèrent nécessaires, celles-ci doivent être communiquées au SSICF qui en surveille ensuite le respect, à défaut de quoi il lui est possible d'infliger une amende administrative mais pas de rédiger un procès-verbal, cette infraction étant dépénalisée. b) Sans objet - voir 2. a).


Het gebrek aan coördinatie en een doeltreffende informatie-uitwisseling, en het tekort aan een gemeenschapsgerichte aanpak ("community based approach") maken het voorwerp van het project WBCTI, dat hieronder wordt toegelicht.

Le manque de coordination, d'échange efficace de l'information et l'insuffisance d'approche orientée vers la communauté (community based approach) font l'objet du projet WBCTI, cité ci-dessous.


Bij gebrek aan concrete informatie, kan ik niet verder ingaan op uw stelling dat het onderzoek van de heer Meijer en de studie van de Nederlandse gezondheidsautoriteiten voorwerp zou zijn van belangenvermenging.

Faute d'informations concrètes, je ne peux vous suivre dans votre affirmation que l'étude de monsieur Meijer et celle des autorités de santé néerlandaises feraient l'objet d'un conflit d'intérêts.


3) Er werden zes dossiers opgestart: één dossier werd door het federaal parket zonder gevolg gerangschikt wegens gebrek aan bewijzen, drie dossiers werden ter beschikking overgemaakt aan het territoriaal bevoegde parket, één dossier maakt het voorwerp uit van een opsporingsonderzoek van het federaal parket en één dossier maakt het voorwerp uit van een federaal gerechtelijk onderzoek.

3) Six dossiers ont été ouverts : un dossier a été classé sans suite par le parquet fédéral pour manque de preuves, trois dossiers ont été transmis pour disposition au parquet territorialement compétent, un dossier fait l'objet d'une information du parquet fédéral et un dossier fait l'objet d'une instruction fédérale.


« 12º in de aangelegenheid van de outplacement, de terugbetaling van de outplacementkosten aan de werkgevers, het opleggen van sancties aan de werkgevers bij gebrek aan outplacement en het opleggen van andere vereisten dan deze die het voorwerp uitmaken van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 51, 82 en 82bis».

« 12º en matière de reclassement professionnel, le remboursement des frais de reclassement aux employeurs, l'imposition de sanctions aux employeurs en cas d'absence de reclassement et l'imposition de conditions autres que celles qui font l'objet des conventions collectives de travail nº 51, 82 et 82bis».


- Ik denk dat zo'n stemming ongeldig is bij gebrek aan voorwerp.

- À défaut d'objet, un tel vote ne me paraît pas valable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreke van voorwerp' ->

Date index: 2025-02-11
w