Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Wanbetaler

Traduction de «gebreke waren gebleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant




in gebreke gebleven begunstigde

néficiaire défaillant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 18 december 2003 werden 776 bij ter post aangetekende brieven verstuurd naar kandidaten die, volgens het werkdocument van het Rekenhof en na interne verificatie door het commissiesecretariaat, op de een of andere wijze in gebreke waren gebleven.

Le 18 décembre 2003, 776 lettres recommandées à la poste ont été envoyées à des candidats à propos desquels il est apparu, selon le document de travail de la Cour des Comptes et après vérification interne par le secrétariat de la commission, qu'ils avaient manqué à l'une ou l'autre de leurs obligations.


Op 18 december 2003 werden 776 bij ter post aangetekende brieven verstuurd naar kandidaten die, volgens het werkdocument van het Rekenhof en na interne verificatie door het commissiesecretariaat, op de een of andere wijze in gebreke waren gebleven.

Le 18 décembre 2003, 776 lettres recommandées à la poste ont été envoyées à des candidats à propos desquels il est apparu, selon le document de travail de la Cour des Comptes et après vérification interne par le secrétariat de la commission, qu'ils avaient manqué à l'une ou l'autre de leurs obligations.


Ter uitvoering van die beslissing hebben de voorzitters van de Controlecommissie, overeenkomstig artikel 4 van haar huishoudelijk reglement, op 24 januari 2011, 601 ter post aangetekende typebrieven gericht aan de kandidaten die mogelijk in gebreke waren gebleven.

En exécution de cette décision, les présidents de la Commission de contrôle ont, conformément à l'article 4 du règlement d'ordre intérieur de la Commission, adressé, le 24 janvier 2011, 601 lettres types, par courrier recommandé à la poste, aux candidats potentiellement en défaut.


— de vraag of tegen de kandidaten die in gebreke waren gebleven, aangifte moest worden gedaan bij het parket en, zo ja, bij welk parket, te weten dat van hun woonplaats of dat van de plaats waar de aangiften moesten worden ingediend.

— la question de savoir si une dénonciation doit être déposée au parquet contre les candidats qui ont failli à leurs obligations, et, dans l'affirmative, auprès de quel parquet, à savoir celui de leur domicile ou celui de l'endroit où les déclarations devaient être introduites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat er met betrekking tot de Grieks-Cypriotische vermiste personen en hun familieleden sprake is geweest van een voortdurende schending van artikel 2 (recht op leven) van het Verdrag, waar de Turkse autoriteiten in gebreke zijn gebleven om een effectief onderzoek in te stellen naar de verblijfplaats en het lot van de Grieks-Cypriotische vermiste personen die in levensbedreigende omstandigheden waren verdwenen; van een voortdurende schending van artikel ...[+++]

F. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a, concernant les Chypriotes grecs disparus et leurs familles, conclu à une violation continue de l'article 2 de la convention (droit à la vie) en ce que les autorités turques n'avaient pas mené d'enquête effective visant à faire la lumière sur le sort des Chypriotes grecs qui ont disparu dans des circonstances mettant leur vie en danger, et sur le lieu où ils se trouvaient, à une violation continue de l'article 5 (droit à la liberté et à la sûreté) en ce que les autorités turques n'avaient pas mené d'enquête effective sur le sort des Chypriotes grecs disparus dont on allègue d ...[+++]


F. overwegende dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft geoordeeld dat er met betrekking tot de Grieks-Cypriotische vermiste personen en hun familieleden sprake is geweest van een voortdurende schending van artikel 2 (recht op leven) van het Verdrag, waar de Turkse autoriteiten in gebreke zijn gebleven om een effectief onderzoek in te stellen naar de verblijfplaats en het lot van de Grieks-Cypriotische vermiste personen die in levensbedreigende omstandigheden waren verdwenen; van een voortdurende schending van artikel 5 ...[+++]

F. considérant que la Cour européenne des droits de l'homme a, concernant les Chypriotes grecs disparus et leurs familles, conclu à une violation continue de l'article 2 de la convention (droit à la vie) en ce que les autorités turques n'avaient pas mené d'enquête effective visant à faire la lumière sur le sort des Chypriotes grecs qui ont disparu dans des circonstances mettant leur vie en danger, et sur le lieu où ils se trouvaient, à une violation continue de l'article 5 (droit à la liberté et à la sûreté) en ce que les autorités turques n'avaient pas mené d'enquête effective sur le sort des Chypriotes grecs disparus dont on allègue de ...[+++]


(i) in de algemene staat van ontvangsten, de met deze verrichtingen overeenkomende begrotingsonderdelen, in het bijzonder betreffende de tenuitvoerlegging van de financiële instrumenten (artikelen 130 en 131) die dienen voor het boeken van de eventuele aflossingen door begunstigden die aanvankelijk in gebreke waren gebleven, zodat de honoreringsgarantie moest worden toegepast, alsmede enige ontvangsten afkomstig van de tenuitvoerlegging van financiële instrumenten .

dans l'état général des recettes, les lignes budgétaires correspondant aux opérations en question, et notamment à la mise en œuvre des instruments financiers (articles 130 et 131), destinées à recevoir les remboursements éventuels de bénéficiaires initialement défaillants ayant nécessité la mise en œuvre de la «garantie de bonne fin» ainsi que les recettes éventuelles découlant de la mise en œuvre des instruments financiers ; ces lignes sont dotées de la mention «pour mémoire» et assorties des commentaires appropriés;


Tijdens de vergadering van 16 januari 2004 betoonden sommige leden zich niet onverdeeld gelukkig met de teneur van de typebrieven die aan de mogelijk in gebreke gebleven kandidaten waren gestuurd.

Au cours de la réunion du 16 janvier 2004, certains membres ont émis des réserves à propos de la teneur des lettres types envoyées aux candidats potentiellement en défaut.


Gelet op het verzoek van spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in de praktijk is gebleken dat de toepassing van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig werkzoekenden leidt tot ongewilde gevolgen door bepaalde categorieën van niet-werkende werkzoekenden, die zich in een zwakke positie op de arbeidsmarkt bevinden, uit te sluiten van het toepassingsgebied van dat besluit, waardoor de wedertewerkstelling van die werkzoekenden wordt bemoeilijkt; dat de voordelen van het bovenvermelde besluit van 19 december 2001 bovendien niet konden worden toegekend aan werkzoekenden en werkgevers die weliswaar aan de basisvoorwaarden van dat besluit voldeden, doch proce ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il s'est avéré en pratique que l'application des dispositions de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi de longue durée entraîne des conséquences non voulues, en excluant du champ d'application de cet arrêté certaines catégories de demandeurs d'emploi non occupés, se trouvant dans une position faible sur le marché de l'emploi, ce qui a pour effet que la remise à l'emploi des demandeurs d'emploi est rendue difficile; que les avantages de l'arrêté royal du 19 décembre 2001 précité ne pouvaient être accordés aux demandeurs d'emploi et aux employeurs qui répondaient quand même aux conditions de base de cet arrêté, mais ...[+++]


Begin 2000, toen de wijzigingsrichtlijn werd opgesteld, waren België, Denemarken, Frankrijk, Ierland, Nederland, Portugal en Zweden op dit punt in gebreke gebleven.

Au début de l'année 2000, lors de l'élaboration de la directive modifiée, la Belgique, le Danemark, la France, l'Irlande, les Pays-Bas, le Portugal et la Suède n'avaient pas atteint cet objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebreke waren gebleven' ->

Date index: 2022-05-15
w