Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruik zijn vanwege uiteenlopende " (Nederlands → Frans) :

Dit project zal nuttige informatie opleveren, maar kan geen volledige vergelijkbaarheid van de gebruikte gegevens garanderen, vanwege uiteenlopende registratieprocessen en verschillen tussen lidstaten wat betreft de mate van centrale gegevensverzameling.

Ce projet, qui à l’avenir portera aussi sur d’autres catégories de professionnels de la santé, fournira des informations utiles, mais ne pourra garantir une comparabilité totale des données utilisées du fait de la diversité des procédures d’enregistrement et des disparités caractérisant la centralisation de la collecte des données dans les États membres.


In de Ethische Code wordt die doelstelling ruim opgevat, aangezien zij betalende diensten via elektronische communicatienetwerken en de reclame ervoor verbiedt vanwege uiteenlopende doelstellingen.

Dans le Code d'éthique, cet objectif est pris au sens large, étant donné qu'il interdit les services payants via des réseaux de communications électroniques et la publicité pour ces services pour des raisons diverses.


Om het gemakkelijker te maken een initiatief te steunen, beperkt de Commissie de hoeveelheid gegevens die nodig is; organisatoren hoeven nog maar met twee soorten steunbetuigingsformulieren te werken, tegenover de 13 verschillende modellen die momenteel in gebruik zijn vanwege uiteenlopende nationale regels.

Pour qu'il soit plus facile de soutenir une initiative, la Commission réduira la quantité des données requises; les organisateurs ne devront plus traiter que deux types de formulaires de soutien, contre 13 à l'heure actuelle en raison de l'existence de règles différentes au niveau national.


8. constateert dat in de OP's voor de periode 2007-2013 geen prioritair thema is opgenomen met betrekking tot initiatieven voor oudere werknemers, zoals „stimulering van actief ouder worden en langer doorwerken”, hoofdzakelijk vanwege uiteenlopende interpretaties van de vorm die een dergelijke prioriteit moet aannemen;

8. note que les programmes opérationnels de la période 2007-2013 n'incluent pas de thème prioritaire couvrant les actions en faveur des travailleurs âgés, telles que les «mesures visant à encourager le vieillissement actif et la prolongation de la vie professionnelle», notamment en raison des différences d'interprétation du contenu d'un tel thème prioritaire;


8. constateert dat in de OP's voor de periode 2007-2013 geen prioritair thema is opgenomen met betrekking tot initiatieven voor oudere werknemers, zoals "stimulering van actief ouder worden en langer doorwerken", hoofdzakelijk vanwege uiteenlopende interpretaties van de vorm die een dergelijke prioriteit moet aannemen;

8. note que les programmes opérationnels de la période 2007-2013 n'incluent pas de thème prioritaire couvrant les actions en faveur des travailleurs âgés, telles que les "mesures visant à encourager le vieillissement actif et la prolongation de la vie professionnelle", notamment en raison des différences d'interprétation du contenu d'un tel thème prioritaire;


Dat is eigenlijk nog het slechtste nieuws, want dit voorstel zal niet alleen kunnen leiden tot vormen van sociale dumping vanwege uiteenlopende kosten tussen de verschillende landen maar het maakt zelfs onderscheid tussen verschillende categorieën burgers.

Et il y a un élément encore plus négatif: non seulement cette solution pourrait ouvrir la voie à des formes de dumping (car les coûts différeront dans chaque cas), mais elle établira également une distinction entre les citoyens.


Ik was voor Fine Gael, een onderdeel van de Europese Volkspartij, belast met de verkiezingen voor vier Europese referenda: de Europese Akte, het Verdrag van Maastricht, het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Lissabon, en ik wil u zeggen dat het Verdrag van Lissabon strandde vanwege uiteenlopende redenen.

J'ai été directeur des élections du Fine Gael, qui est affilié au Parti populaire européen, pour quatre référendums européens - l'Acte unique européen, le traité de Maastricht, le traité d'Amsterdam et le traité de Lisbonne -, et je tiens à vous dire que le traité de Lisbonne était perdu pour diverses raisons.


4. is van mening dat bij dergelijke zwakke plekken en vanwege uiteenlopende handelwijzen, het gebrek aan gemeenschappelijke standaarden en de snelle evolutie van de technologie, een reactie die uitsluitend is gebaseerd op de vrijwillige inzet van de betrokkenen niet volstaat; benadrukt tevens de wenselijkheid dat de producenten veilige producten ontwikkelen en participeren in de ontwikkeling op gebied van productveiligheid;

4. juge inadaptée, face à ces faiblesses, une réponse fondée seulement sur une approche volontariste des acteurs en cause, du fait de l'hétérogénéité des comportements, de l'absence de normes communes et de l'évolution rapide des technologies; insiste en même temps sur la nécessité que les producteurs mettent au point des produits sûrs et participent au développement dans le domaine de la sécurité des produits;


In 2016 heeft EURid verder een aantal Disaster Recovery Recovery Tests (DRRT, noodherstel- en hersteltests) uitgevoerd, hoewel dat er vanwege uiteenlopende planning van de middelen en prioriteiten minder dan gepland waren.

Au cours de l’année 2016, EURid a également mené plusieurs tests de rétablissement et de reprise après sinistre, bien que le registre en ait organisé moins que prévu en raison d'une planification des ressources et de priorités conflictuelles.


In 1998 nam de Commissie Richtlijn 98/15/EG aan om, vanwege uiteenlopende interpretaties in EU-landen, sommige regels te verduidelijken.

En 1998, la Commission a adopté la directive 98/15/CE afin de clarifier certaines règles en raison de divergences d’interprétation entre les pays de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruik zijn vanwege uiteenlopende' ->

Date index: 2020-12-29
w