4. acht het noodzakelijk, teneinde de pluraliteit van meningen, de diversiteit van culturen, het bevorderen van de creativiteit en de onafhankelijkheid van de informatie te garanderen, dat er grenzen worden gesteld aan het eigendom van de media, waarbij verder moet worden gegaan dan alleen m
aar te eisen dat de gebruikelijke criteria met betrekking tot het mededingingsrecht worden nageleefd, dat het aantal aandelen in handen van één persoon en de diverse middelen van ondersteuning worden beperkt, rekening houdend met de verwantschaps- of afhankelijkheidsbetrekkingen ten aanzien van een programma- of recla
memaker, en met het ...[+++]criterium mediumbereik;
4. estime nécessaire, pour garantir le pluralisme des idées, la diversité des cultures, le soutien à la création et l'indépendance de l'information, d'instaurer des limites à la propriété des médias, au‑delà des critères habituels du droit à la concurrence, de limiter le nombre de parts pour une personne, le nombre de supports distincts, en prenant en compte les relations de parenté ou de dépendance vis‑à‑vis d'un fournisseur de programmes ou d'un client publicitaire et le critère de l'audience;