Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebruikt en zeer effectief blijken " (Nederlands → Frans) :

Derhalve hoeven op basis van civielrechtelijke confiscatieprocedures of breder gebruik van fiscale bevoegdheden gegeven beslissingen tot confiscatie niet noodzakelijkerwijs in alle lidstaten ten uitvoer te worden gelegd. De kwestie van wederzijdse erkenning is bijzonder relevant, aangezien deze procedures met name in "common law"-landen steeds vaker worden gebruikt en zeer effectief blijken bij het aanpakken van de opbrengsten van activiteiten van de georganiseerde misdaad.

Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.


Derhalve hoeven op basis van civielrechtelijke confiscatieprocedures of breder gebruik van fiscale bevoegdheden gegeven beslissingen tot confiscatie niet noodzakelijkerwijs in alle lidstaten ten uitvoer te worden gelegd. De kwestie van wederzijdse erkenning is bijzonder relevant, aangezien deze procedures met name in "common law"-landen steeds vaker worden gebruikt en zeer effectief blijken bij het aanpakken van de opbrengsten van activiteiten van de georganiseerde misdaad.

Par conséquent, les décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures de confiscation de droit civil ou d’une utilisation étendue de compétences fiscales ne seront pas nécessairement exécutées par tous les États membres. Cette question de la reconnaissance mutuelle est très pertinente, parce que les procédures de ce type sont de plus en plus utilisées, notamment dans les pays de common law, et qu’elles permettent de s’attaquer très efficacement aux produits du crime organisé.


3. neemt kennis van de oproep om de Triton-operatie van de EU te versterken door haar fondsen voor 2015 en 2016 te verdrievoudigen, waardoor schepen die inzetbaar zijn voor zoek- en reddingsoperaties nadrukkelijker aanwezig kunnen zijn in de Middellandse Zee; vraagt dat dit extra aantal schepen alleen wordt gebruikt voor zoek- en reddingsoperaties om levens te redden; herinnert evenwel aan het beperkte mandaat van FRONTEX betreffende de voorrang van grenscontroles op zoek- en reddingsoperaties en vindt het zeer jammer dat de lidstaten ...[+++]

3. prend acte de l'appel à renforcer rapidement l'opération Triton de l'UE en triplant son financement pour 2015 et 2016 et en permettant ainsi une présence plus importante dans la Méditerranée de navires qui pourraient participer aux opérations de recherche et de sauvetage; demande que ce renforcement soit consacré uniquement aux opérations de recherche et de sauvetage afin de sauver des vies; rappelle, cependant, le mandat restrictif de FRONTEX, qui donne la priorité à la surveillance des frontières par rapport aux opérations de recherche et de sauvetage et regrette profondément que les États membres n'aient pu s'entendre sur l'extension de la zone opérationnelle de Triton pour se rapprocher des endroits où le plus de bateaux de réfugiés se r ...[+++]


F. overwegende dat de strijdkrachten van veel staten substantiële aantallen bommen, raketten, projectielen en artilleriegranaten hebben aangeschaft en gebruikt, aangezien is gebleken dat deze in gevechtssituaties tegen verschillende doelen zeer effectief zijn, en dat een aantal hiervan gebruik maakt voor de verdediging van hun grondgebied,

F. considérant que ces armes se révèlent très efficaces dans les situations de combat contre diverses cibles, de sorte que les forces armées de nombreux pays ont acquis et utilisé en grandes quantités des bombes, des missiles, fusées et projectiles d'artillerie et que nombre d'entre elles ont intégré ces armes dans leur défense du territoire,


Dit netwerk is zeer effectief gebleken bij het oplossen van problemen maar wordt door het grote publiek nog weinig gebruikt.

Ce réseau a révélé toute son efficacité sur le plan de la résolution de problèmes mais reste sous-utilisé par le public en général.


Om te waarborgen dat het geld ook effectief gebruikt kan worden, moet het zeer gericht besteed en snel beschikbaar gesteld worden.

Afin de garantir que l’argent puisse également être utilisé de manière efficace, il doit être attentivement ciblé et doit parvenir à destination rapidement.


Toch kan ik meedelen dat de studies die de onderzoekers van het AZ-VUB over dit onderwerp uitvoeren, hebben aangetoond dat herhaalde raadgevingen tijdens de prenatale raadplegingen betreffende het risico en betreffende maatregelen om de kans op besmetting te beperken, zeer effectief blijken te zijn : de kans op besmetting daalt met 60 % tot 90 %.

Je peux néanmoins vous annoncer que d'après les études réalisées par les chercheurs de l'AZ-VUB sur le sujet, les conseils répétés dans le cadre des consultations prénatales sur le danger de contamination et les mesures de lutte y afférentes s'avèrent des plus efficaces : le risque de contamination diminue de 60 % à 90 %.


Een soortgelijke reeks maatregelen wordt echter al een aantal jaren met zeer beperkt succes gebruikt en het ligt niet voor de hand dat de aanpassingen waartoe onlangs is besloten voldoende zullen blijken.

Pourtant, des mesures similaires ont cependant été appliquées depuis deux ans déjà avec un succès assez limité et il n'est pas certain que les adaptations qui viennent d'être décidées se révéleront suffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikt en zeer effectief blijken' ->

Date index: 2022-09-03
w