Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gebruikte methode bovengenoemde onderzoeken werden » (Néerlandais → Français) :

222 | Gebruikte methode Bovengenoemde onderzoeken werden uitgevoerd met behulp van enquêtes en literatuuronderzoek alsmede interviews met ondernemingen, nationale handhavingsinstanties en vertegenwoordigers uit de industrie.

222 | Méthodologie utilisée La méthodologie employée pour les études susmentionnées repose sur la réalisation d'enquêtes, de recherches bibliographiques et d'entretiens avec les entreprises, les autorités de contrôle des États membres et les représentants du secteur.


Om de diagnose van tuberculose te stellen, is de meest gebruikte methode het onderzoeken van het sputum van patiënten onder de microscoop.

Pour diagnostiquer la tuberculose, la méthode la plus utilisée est l'examen au microscope des crachats des patients.


Deze methode die niet vermeld wordt in de ministeriële circulaire van 24 april 1990, werd in 1996 gebruikt in drie onderzoeken ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit (46).

Cette méthode, qui n'est pas mentionnée dans la circulaire ministérielle du 24 avril 1990, a été utilisée dans 3 enquêtes en 1996, concernant la lutte contre la criminalité organisée » (46).


Wat de Strategie van Lissabon betreft, is een bepaalde ontmoediging normaal aangezien de tot nu toe gebruikte methode beperkt is tot vergelijkende onderzoeken.

En ce qui concerne la Stratégie de Lisbonne, il est normal qu'une certaine lassitude se soit installée étant donné que la méthode utilisée jusqu'à présent se résume à des études comparatives.


5. De door de VAD gebruikte methode is de volgende: om te beginnen zullen de gebruikers onmiddellijk een beperkte informatie bekomen over het hoofdbestanddeel van het product (bijvoorbeeld amfetamine) door een beperkte hoeveelheid van het product af te geven in één van de centra die geselecteerd werden voor dit pilootproject.

5. La méthodologie employée par le VAD est la suivante : dans un premier temps, les usagers peuvent obtenir immédiatement une information partielle sur la substance principale du produit (amphétamine, etc) en déposant une faible quantité de produit dans un des centres sélectionnés pour ce projet pilote.


In een preliminaire studie werd deze methode gebruikt om het viroom van Belgische honingbijen te onderzoeken.

Cette méthode a été utilisée lors d'une étude préliminaire afin d'examiner le virome des abeilles mellifères belges.


De Commissie heeft het Gerecht in haar antwoord van 10 augustus 2012 echter slechts een deel van de gevraagde documenten verstrekt, op de grond dat de verschillende gebruikte varianten van opgaven voor vergelijkende onderzoeken zeer gevoelige informatie zijn en dat ervoor dient te worden gezorgd dat de bij de selectieprocedures van het EPSO gebruikte methode voor het ...[+++]

En revanche, dans sa réponse datée du 10 août 2012, la Commission a transmis au Tribunal seulement une partie des documents demandés, au motif que les textes des différentes variantes des sujets de concours utilisées présentaient un haut degré de sensibilité et qu’il était essentiel que la confidentialité de la méthode utilisée dans le cadre des procédures de sélection de l’EPSO pour construire et appliquer les variantes soit garantie.


De eisen (zoals omschreven in de punten 5.1, 5.2, 5.3 en 5.4 en ieder afzonderlijk) zijn niet van toepassing indien aan de hand van documenten de identiteit kan worden aangetoond van de landbouwers die ten minste 75 % van de betrokken wol of keratinevezels hebben geproduceerd, samen met een verklaring van die landbouwers dat bovengenoemde stoffen niet op de betrokken weilanden of dieren werden gebruikt.

Ces critères (détaillés aux points 5.1, 5.2, 5.3 et 5.4 ci-dessus et pris séparément) ne sont pas applicables si le demandeur peut fournir un document justificatif de l’identité des exploitants qui produisent au moins 75 % de la laine ou des fibres kératiniques en question, ainsi qu’une déclaration de ces exploitants attestant que les substances énumérées ci-dessus n’ont pas été appliquées aux champs ou aux animaux concernés.


Deze eis is niet van toepassing indien aan de hand van documenten de identiteit kan worden aangetoond van de landbouwers die ten minste 75 % van het in het eindproduct verwerkte katoen hebben geproduceerd, samen met een verklaring van die landbouwers dat bovengenoemde stoffen niet op de velden of de katoenplanten die het katoen in kwestie hebben opgeleverd, of op dat katoen zelf werden gebruikt.

Ce critère n’est pas applicable si le demandeur peut fournir un document justificatif de l’identité des exploitants qui produisent au moins 75 % du coton utilisé dans le produit final, ainsi qu’une déclaration de ces exploitants attestant que les substances énumérées ci-dessus n’ont pas été appliquées aux champs ou cotonniers produisant le coton en question, ni au coton lui-même.


De processen-verbaal in het strafdossier moeten ook de ernstige aanwijzingen van strafbare feiten bevatten die het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden rechtvaardigen. Ook de redenen waarom de methode onontbeerlijk is voor de waarheidsvinding, de naam van de persoon tegen wie de methode is gebruikt, een plaatsomschrijving, de zaken en de evenementen die werden geobserveerd en de periode tijdens welke de methode werd gebruikt, ...[+++]

Les procès-verbaux figurant au dossier répressif devront indiquer les indices sérieux de faits délictueux qui justifient le recours aux méthodes particulières de recherche, les raisons pour lesquelles la méthode est indispensable pour découvrir la vérité, le nom de la personne à l'égard de laquelle la méthode a été utilisée, une description des lieux, des choses ou des événements observés, ainsi que la période durant laquelle la méthode a pu être mise en oeuvre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebruikte methode bovengenoemde onderzoeken werden' ->

Date index: 2023-09-06
w