4. verzoekt de lidstaten om snel een overeenkomst te bereiken over een
gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB), die in eerste instantie verplicht zou
zijn voor Europese bedrijven en Europese coöperatieve vennootschappen en vervolgens voor alle andere bedrijven, met uitzondering van micro-ondernemingen en kleine en middelgrote ondernemingen, zoals bepaald in de wetgevingsresolutie van het Parlement van 19 april 2012 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende een
gemeensch ...[+++]appelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB);
4. demande aux États membres de s'entendre rapidement sur une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés qui serait obligatoire dans un premier temps pour les sociétés européennes et les sociétés coopératives européennes puis pour toutes les sociétés, à l'exception des micro, petites et moyennes entreprises, comme il est prévu dans la résolution législative du Parlement du 19 avril 2012 sur la proposition de directive du Conseil concernant une assiette commune consolidée pour l'impôt sur les sociétés (CNS);