Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag van de gecumuleerde waardecorrecties
Blijvend
Blijvende huidinfectie
Blijvende rek
Blijvende samentrekking
Blijvende uitrekking
Blijvende zakking
Blijvende zinking
Contractuur
Eindstuit
Erythrasma
Gecumuleerd boekhoudkundig resultaat
Gecumuleerd mali
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Gecumuleerde waardecorrecties
Neventerm
Permanent
Traumatische neurose

Vertaling van "gecumuleerd en blijvend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedrag van de gecumuleerde waardecorrecties | gecumuleerde waardecorrecties

corrections de valeur cumulées | montant cumulé des corrections de valeur


blijvende rek | blijvende uitrekking

allongement permanent | allongement rémanent | allongement rémanent pour cent


blijvende zakking | blijvende zinking | eindstuit

refus final


gecumuleerd boekhoudkundig resultaat

résultat comptable cumulé




gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

résultats comptables cumulés


contractuur | blijvende samentrekking

contracture | contraction prolongée


erythrasma | blijvende huidinfectie

érythrasma | maladie de la peau (due à un microbe)




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ultraperifere regio's worden immers geconfronteerd met specifieke problemen die in het Verdrag worden genoemd - grote afstand, insulair karakter, geringe oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en economische afhankelijkheid van een klein aantal producten - die samen een geheel van factoren vormen die door hun gecumuleerd en blijvend karakter de ontwikkeling van deze regio's ernstig schaden.

En effet, les régions ultrapériphériques doivent faire face à des contraintes spécifiques énumérées dans le traité - éloignement, insularité, faible superficie, relief et climat difficiles, dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits - qui constituent autant de facteurs dont la permanence et la combinaison nuisent gravement au développement de ces régions.


Art. 3. De schade aan de weiden en maïs zal slechts worden schadeloosgesteld indien de gecumuleerde oppervlakte weide, blijvende of tijdelijke, gemaaid of begraasd, en van maïs meer dan 60 % van de totale landbouwnuttige oppervlakte van het bedrijf omvat, volgens de in 2006 ingediende oppervlakteaangifte.

Art. 3. Les dégâts aux prairies et au maïs ne seront indemnisés que si la superficie cumulée des prairies, permanentes ou temporaires, pâturées ou fauchées, et du maïs représente plus de 60 % de la superficie agricole utile totale de l'exploitation, selon la déclaration de superficies introduite en 2006.


« Art.7. § 1. Indien het slachtoffer zijn ambt neerlegt en een in artikel 5 bedoeld rustpensioen verkrijgt, kunnen de in artikel 3, eerste lid, 1°, b, bedoelde rente en de in artikel 3, eerste lid, 1°, c, bedoelde bijslag wegens verergering van de blijvende arbeidsongeschiktheid met het pensioen slechts worden gecumuleerd tot 100 % van de laatste bezoldiging, nadat deze in voorkomend geval is aangepast volgens de voor rust- en overlevingspensioenen geldende regelen.

« Art. 7. § 1. Lorsque la victime cesse ses fonctions et obtient une pension de retraite visée à l'article 5, la rente visée à l'article 3, alinéa 1, 1°, b, et l'allocation d'aggravation de l'incapacité permanente de travail visée à l'article 3, alinéa 1, 1°, c, ne peuvent être cumulées avec la pension que jusqu'à concurrence de 100 % de la dernière rémunération, adaptée le cas échéant selon les règles applicables aux pensions de retraite et de survie.


« Art. 5. Onverminderd de bepalingen van de artikelen 6 en 7, kunnen de in artikel 3, eerste lid, 1°, b, bedoelde rente en de in artikel 3, eerste lid, 1°, c, bedoelde bijslag wegens verergering van de blijvende ongeschiktheid worden gecumuleerd met de bezoldiging en met het rustpensioen, toegekend krachtens de wets- en reglementsbepalingen eigen aan de overheidsdiensten».

« Art. 5. Sans préjudice des dispositions des articles 6 et 7, la rente visée à l'article 3, alinéa 1, 1°, b, et l'allocation d'aggravation de l'incapacité permanente de travail, visée à l'article 3, alinéa 1, 1°, c, peuvent être cumulées avec la rémunération et avec la pension de retraite allouées en vertu des dispositions légales et réglementaires propres aux pouvoirs publics».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ultraperifere regio's worden immers geconfronteerd met specifieke problemen die in het Verdrag worden genoemd - grote afstand, insulair karakter, geringe oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en economische afhankelijkheid van een klein aantal producten - die samen een geheel van factoren vormen die door hun gecumuleerd en blijvend karakter de ontwikkeling van deze regio's ernstig schaden.

En effet, les régions ultrapériphériques doivent faire face à des contraintes spécifiques énumérées dans le traité - éloignement, insularité, faible superficie, relief et climat difficiles, dépendance économique vis-à-vis d'un petit nombre de produits - qui constituent autant de facteurs dont la permanence et la combinaison nuisent gravement au développement de ces régions.


De controledienst heeft alle ziekenfondsen met een gecumuleerd tekort eind 1992 in hun dienst " kleine risico's voor zelfstandigen " verzocht hem tegen 30 april 1993 een herstelplan voor te leggen om in een blijvend evenwicht van de dienst te voorzien en om het gecumuleerd tekort van eind 1992 in maximum 5 jaar weg te werken.

Par ailleurs, l'office a invité l'ensemble des mutualités dont le service " petits risques des indépendants " présentait, fin 1992, un déficit cumulé, de lui soumettre, pour le 30 avril 1993, un plan de redressement visant à assurer l'équilibre courant du service et à résorber, en un maximum de 5 ans, le déficit cumulé de fin 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gecumuleerd en blijvend' ->

Date index: 2021-06-24
w