Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedaan concreet vorm » (Néerlandais → Français) :

Doorgaans zal de onderaannemingsketen, in het geval geen beroep wordt gedaan op de draagkracht van een onderaannemer, pas concreet vorm krijgen zodra de kennisgeving van de gunningsbeslissing is verstuurd.

Généralement, la chaîne de sous-traitance, lorsqu'il n'est pas fait appel à la capacité d'un sous-traitant, ne se concrétisera qu'une fois la notification de la décision d'attribution envoyée.


De doelstelling om cybercriminaliteit te verminderen, krijgt concreet vorm bij CERT.BE door: a) een stijging van het aantal meldingen dat kan worden gedaan; b) een toename van het aantal bedrijven, organisaties, partners en klanten die moeten worden verwittigd in geval van een cybergevaar voor de beveiliging van de netwerken; c) een betere bewustmaking van de organisaties voor de cybergevaren en bijgevolg een verhoging van het niveau van bescherming van de organisaties tegen cybercriminaliteit.

L'objectif de diminution de la cybercriminalité se traduit concrètement au niveau du CERT.BE par: a) une augmentation du nombre d'alertes à pouvoir produire; b) un accroissement du nombre de sociétés, d'organisation, de partenaires et de clients à avertir et à prévenir en cas de "danger cyber" pour la sécurisation des réseaux; c) une meilleure conscientisation des organisations aux dangers cyber et par conséquent par une augmentation du degré de protection des organisations face à la cybercriminalité.


Meer concreet zendt de aangezochte Staat ofwel een ontvangstbewijs terug, ondertekend en gedagtekend door de geadresseerde, of een verklaring, ondertekend door de ambtenaar die de mededeling heeft gedaan, waarin de vorm en datum ervan zijn vermeld (paragraaf 3).

Concrètement, cela signifie que l'Etat requis doit renvoyer un récépissé daté et signé par le destinataire ou une déclaration signée par l'agent qui a fait la remise constatant la forme et la date de la remise (paragraphe 3).


5. acht het van wezenlijke betekenis de belangrijke toezeggingen die de regeringen tijdens de Top van Rome hebben gedaan concreet vorm te geven, daar het doel het aantal personen dat honger lijdt vóór 2015 te halveren, indien de huidige ontwikkeling doorzet, niet kan worden verwezenlijkt;

5. juge essentiel de transformer en action les engagements importants pris par les gouvernements lors du Sommet de Rome car, si la tendance actuelle continue, l'objectif de diviser par deux le nombre des personnes sous-alimentées d'ici à 2015 ne pourra être atteint;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Concreet zal er een aanbod van steun aan de lokale politie worden gedaan in de vorm van een lokale veiligheidsenquête.

Concrètement, une offre d'appui à la police locale sera assurée sous la forme d'une enquête locale en matière de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedaan concreet vorm' ->

Date index: 2023-03-05
w