Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedachtewisseling met hem gehouden tijdens » (Néerlandais → Français) :

Gezien het feit dat het Europees Parlement de gerubriceerde bijlage bij de eerste brief van dhr. Polt niet kon accepteren, heeft dhr. Polt nadere toelichting gegeven in zijn brieven d.d. 16 oktober 2014 en 23 maart 2015 en werd er een gedachtewisseling met hem gehouden tijdens de vergadering van de Commissie juridische zaken op 14 juli 2015.

Étant donné que le Parlement européen n'a pas été en mesure d'accepter l'annexe classée à la lettre initiale de M. Polt, d'autres explications ont été fournies par ce dernier dans ses lettres datées du 16 octobre 2014 et du 23 mars 2015 et un échange de vues a été tenu avec lui lors de la réunion de la commission des affaires juridiques le 14 juillet 2015.


De belastingplichtige die zich heeft laten registreren bij de FOD Financiën en die nog niet beschikt over een geregistreerd kassasysteem dat hem toelaat het kasticket uit te reiken, is gehouden tijdens deze periode de rekening of het ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit nr. 1 (artikel 21bis, § 4, 1ste lid, van het koninklijk besluit nr. 1).

L'assujetti qui s'est fait enregistrer auprès du SPF Finances et qui ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse lui permettant de délivrer le ticket de caisse, est tenu de délivrer au cours de cette période la note ou le reçu visés à l'article 22, § 1, alinéa 1, 2°, de l'Arrêté royal n° 1 (article 21bis, § 4, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 1).


De belastingplichtige die zich heeft laten registreren bij de in paragraaf 2, tweede lid, bedoelde dienst en die nog niet beschikt over een geregistreerd kassasysteem dat hem toelaat het bovenbedoeld kasticket uit te reiken, is gehouden tijdens deze periode de rekening of het ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22, § 1, eerste lid, 2°.

L'assujetti qui s'est fait enregistrer auprès du service visé au paragraphe 2, alinéa 2, et qui ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse lui permettant de délivrer le ticket de caisse susvisé, est tenu de délivrer au cours de cette période la note ou le reçu visés à l'article 22, § 1, alinéa 1, 2°.


Om te bepalen of de kapper/kapster zijn/haar werk in volle autonomie kan uitvoeren, wordt rekening gehouden met de taken die hem/haar daadwerkelijk worden toegekend tijdens zijn/haar werk, rekening houdend met de organisatie van het werk in het kapsalon waar hij/zij werkt.

Pour déterminer si le coiffeur/la coiffeuse atteint les tâches en toute autonomie, il est tenu compte des tâches qui lui sont réellement attribuées dans son travail compte tenu de l'organisation du travail dans le salon de coiffure où il/elle est occupé.


Zoals u weet, en zoals ook de commissaris heeft aangestipt, heeft de Raad Concurrentievermogen tijdens de bijeenkomst op 10 maart een gedachtewisseling gehouden over de uitkomst van het sociale overleg, waarbij de criteria centraal stonden op grond waarvan de terreinen moesten worden bepaald waarop de instellingen en de lidstaten hun belangrijkste toezeggingen moesten doen.

Comme vous le savez, le commissaire l’a d’ailleurs souligné, lors de sa réunion du 10 mars, le Conseil «Compétitivité» s’est livré à un échange de vues sur les résultats de la consultation publique consacrée aux critères définissant les domaines d’engagement prioritaires des institutions et des États membres.


Tijdens de vergadering van de commissie LIBE die op 5 november is gehouden in het kader van de eerste gedachtewisseling over de Commissievoorstellen inzake beperkende maatregelen hebben vertegenwoordigers van de Commissie en van het Zweedse voorzitterschap verklaard dat deze voorstellen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gebaseerd zullen zijn op artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (in Titel IV "Beperkende maatregelen" van het vijfde d ...[+++]

Au cours de la réunion de la commission LIBE du 5 novembre, dans le contexte du premier échange de vues sur les propositions de la Commission relatives à des mesures restrictives, la Commission et les représentants de la Présidence suédoise ont déclaré qu'après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, ces propositions seront fondées sur l'article 215 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) (cinquième partie "L'action extérieure de l'Union", titre IV "Mesures restrictives").


Tijdens een op 19 januari 2009 in de REGI-commissie gehouden gedachtewisseling met de Tsjechische voorzitterschap, vertegenwoordigd door vice-premier Jiří Čunek, en Danuta Hübner, de verantwoordelijke commissaris voor Regionaal Beleid, werd nogmaals nadrukkelijk onderstreept dat het Parlement snel tot een akkoord moet zien te komen, vooral gezien het feit dat de desbetreffende werkgroep van de Raad er in slechts drie opeenvolgende vergaderingen in gesl ...[+++]

Lors d'un échange de vues avec la Présidence tchèque, représentée par le vice-premier ministre M. Jiří Čunek, et le Commissaire chargé de la politique régionale Danuta Hübner, au sein de la commission REGI le 19 janvier 2009, la nécessité pour le Parlement d'obtenir un accord rapidement a été clairement soulignée, en particulier parce que le groupe de travail respectif du Conseil a réussi à obtenir un consensus en seulement trois réunions consécutives.


Tijdens de bijzondere bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon op 23-24 maart 2000 werd het strategisch doel vastgesteld dat de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld moet worden en werd de Raad Onderwijs, Jeugd en Cultuur verzocht om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraags ...[+++]

Lors de la session extraordinaire des 23 et 24 mars 2000, à Lisbonne, le Conseil européen a assigné à l'Union européenne un objectif stratégique, à savoir devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, et a invité le Conseil «Éducation, jeunesse et culture» à entamer une réflexion générale sur les futurs objectifs concrets des systèmes d'éducation en se concentrant sur les préoccupations et priorités communes, mais en respectant la diversité nationale.


In het kader van de onlangs, tijdens de vergaderperiode van maart, gehouden gedachtewisseling met de Hoge Vertegenwoordiger Javier Solana over de prioriteiten voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie, werd het aanpakken van de problemen op het vlak van veiligheid en stabiliteit in de oostelijke buurlanden van de Unie door een groot aantal leden als een van de belangrijkste prioriteiten voor 2007 aangemerkt.

Dans le cadre du récent échange de vues mené avec le Haut représentant, Javier Solana, concernant les priorités de la politique étrangère et de défense commune de l’Union européenne pour l’année 2007, qui s’est déroulé pendant la période de session plénière de mars, un grand nombre de députés européens a qualifié de priorité importante pour 2007 la nécessité d’aborder les problèmes posés par la sécurité et la stabilité aux frontières orientales de l’Union européenne et plus particulièrement une implication plus active dans la solution de conflits «gelés» et l’élimination de leurs conséquences.


1. Tijdens zijn vergadering in Lissabon in maart 2000 verzocht de Europese Raad de Raad Onderwijs "om over de concrete doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, een algemene gedachtewisseling te houden, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijke vraagstukken en prioriteiten en tegelijk rekening wordt gehouden met de nationale diversiteit, zulks ...[+++]

1. Lors de son sommet de Lisbonne, en mars 2000, le Conseil européen a invité le Conseil «Éducation» «à entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'enseignement, axée sur les préoccupations et les priorités communes tout en respectant les diversités nationales, en vue de.présenter un rapport plus complet au Conseil européen, au printemps 2001» [1].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedachtewisseling met hem gehouden tijdens' ->

Date index: 2022-01-07
w