Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedefinieerd deze wetgeving legt immers kwantitatieve » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe bepalingen die door die hervorming werden ingevoerd, waren in feite niet van toepassing op de KMO's zoals die traditioneel door de Vennootschapswetgeving worden gedefinieerd. Deze wetgeving legt immers kwantitatieve criteria vast om de bedrijven op basis van hun economische dimensie in te delen.

Mais les nouvelles dispositions ainsi introduites par cette réforme ne s'appliquaient en fait pas aux PME telles que définies traditionnellement par le Code des sociétés, qui fixe des critères quantitatifs répartissant les entreprises en fonction de leur dimension économique.


De wetgever kon immers ervan uitgaan dat de kwalitatieve en kwantitatieve filter die aldus werd ingevoerd, ertoe zou bijdragen dat de rechtsvorderingen tot collectief herstel echt zouden zijn toegespitst op het belang van de consumenten.

Le législateur a, en effet, pu considérer que le filtre, qualitatif et quantitatif, ainsi mis en place, contribuerait à ce que les actions en réparation collective soient véritablement centrées sur l'intérêt des consommateurs.


De actuele wetgeving biedt de FSMA immers reeds de mogelijkheid om toezicht uit te oefenen op de benaming van ICB's en legt tevens een informatieverplichting op inzake de toepasselijke fiscale behandeling.

En effet, la législation actuelle offre déjà à la FSMA la possibilité de contrôler la dénomination des OPCs (belges ) et prévoit déjà des obligations d'information en matière du traitement fiscal applicable.


Het argument dat het Arbitragehof de kosteloze borgtocht heeft gedefinieerd is niet pertinent; uitspraken van de rechterlijke macht kunnen immers nooit de wetgeving veranderen.

L'argument selon lequel la Cour d'arbitrage a défini le cautionnement à titre gratuit n'est pas pertinent; des décisions du pouvoir judiciaire ne peuvent, en effet, jamais changer la législation.


Immers de wetgever heeft in 1992 de opdrachten van de Commissie als volgt gedefinieerd : advies over de algemene beginselen aan de verscheidene overheden en toezicht en controle op de individuele toepassingen, in casu de concrete verwerkingen van persoonsgegevens.

En 1992, le législateur a en effet défini les missions de la Commission comme suit: rendre un avis aux différentes autorités sur les principes généraux et exercer une surveillance et un contrôle des applications individuelles, dans ce cas les traitements concrets de données à caractère personnel.


Uit wat ze heeft gezegd is het immers aan iedereen in deze Kamer volkomen duidelijk geworden – dat is het tenminste voor mij, maar ik weet niet of het duidelijk is geworden voor alle anderen – dat nieuwe wetgeving die de grondwet van Hongarije ten uitvoer legt, nog steeds moet worden aangenomen, en dan zal het duidelijk worden of er rechten van mensen worden geschonden.

En effet, il est absolument évident pour tous les membres de cette Assemblée, sur la base de ce qu’elle a dit - enfin, c’est évident pour moi, je ne sais pas si c’est aussi clair pour tous les autres - que la nouvelle législation faisant entrer en vigueur la Constitution hongroise doit encore être adoptée, et c’est à ce moment que nous saurons si les droits de l’un ou de l’autre sont violés.


Het staat echter niet aan de Koning om, wanneer Hij een wetsbepaling ten uitvoer legt, een andere definitie te geven van een begrip dat in die bepaling voorkomt en dat door de wetgever zelf is gedefinieerd.

Or, il n'appartient pas au Roi, lorsqu'Il pourvoit à l'exécution d'une disposition législative, de donner d'une notion employée par cette disposition et définie par le législateur lui-même, une autre définition.


De term « abonnee » was daar immers niet gedefinieerd omdat de wetgever ervan uitging dat het begrip gebruiker werkbaarder was.

Le terme « abonné » n'y était en effet pas défini car le législateur avait considéré que la notion d'utilisateur était plus opérationnelle.


Dit begrip werd in de toenmalige financiële wetgeving gedefinieerd (met als Nederlandse vertaling " effectenbeurs" ) : Immers artikel 7, §1 van de Wet van 6 april 1995 inzake de secundaire markten, het statuut van en het toezicht op de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en beleggingsadviseurs, omschreef een effectenbeurs als " de markt voor openbare transacties waar een ieder, door bemiddeling van een tot de beurs toegelaten bemiddelaar, in deze markt opg ...[+++]

Cette notion était définie dans la législation financière de l'époque (et à ce moment traduite par " effectenbeurs" en néerlandais): en effet l'article 7, § 1er, de la loi du 6 avril 1995 relative aux marchés secondaires, au statut des entreprises d'investissement et à leur contrôle, aux intermédiaires et conseillers en placements, définissait la bourse de valeurs mobilières comme " un marché où les transactions sont publiques et où quiconque peut, par l'entremise d'un intermédiaire admis à la bourse, acquérir ou céder des instruments financiers inscrits à ce marché" .


Ze legt er immers de nadruk op dat de wetgeving betreffende de palliatieve zorg vooral een signaalfunctie heeft.

Elle souligne que la loi sur les soins palliatifs a surtout une fonction de signal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedefinieerd deze wetgeving legt immers kwantitatieve' ->

Date index: 2022-01-12
w