Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetacheerde werknemers zullen trouwens » (Néerlandais → Français) :

De gedetacheerde werknemers zullen trouwens onderworpen blijven aan de sociale zekerheid van hun land van oorsprong; - Elf Europese landen, waaronder tien uit Oost-Europa, hebben een "gele kaart" gericht aan de Commissie, waardoor het wetgevend proces rond dit ontwerp momenteel geblokkeerd is.

Toutefois, les travailleurs détachés continueront d'être assujettis au système de Sécurité sociale de leur pays d'origine; - Onze pays européens, dont dix d'Europe de l'est, ont adressé un "carton jaune" à la Commission, bloquant pour l'instant le processus législatif autour de ce projet.


3) In het kader van onderaannemingsketens zullen de lidstaten over de optie beschikken om voor gedetacheerde werknemers de regels waaraan de hoofdcontractant inzake bezoldiging is onderworpen toe te passen, ook al zijn die regels het resultaat van collectieve overeenkomsten die niet algemeen verbindend zijn.

3. Dans le contexte des chaînes de sous-traitance, les États membres pourront choisir d’appliquer aux travailleurs détachés les mêmes règles en matière de rémunération que celles qui lient le contractant principal, y compris si ces règles résultent de conventions collectives d’application non générale.


— Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden voor een eventueel brugpensioen, gedurende zes maanden moe ...[+++]

— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension — doivent participer à la Cellule d'emploi à mettre sur pied par l'employeur et ce pend ...[+++]


— Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaarden voor een eventueel brugpensioen, gedurende zes maanden moe ...[+++]

— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension — doivent participer à la Cellule d'emploi à mettre sur pied par l'employeur et ce pend ...[+++]


« In afwijking op het eerste en tweede lid, kan de Koning bepalen dat specifieke modaliteiten inzake de publiciteit met betrekking tot het werkrooster zullen van toepassing zijn indien de gegevens met betrekking tot het werkrooster, zoals aangegeven in de melding geviseerd bij artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006, niet meer overstemmen met het echte werkrooster van de gedetacheerde werknemer.

« Par dérogation aux alinéas 1 et 2, le Roi peut déterminer des modalits particulières de publicité en matière d’horaire de travail qui seront applicables lorsque les données relatives à l’horaire de travail renseignées dans la déclaration visée à l’article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006 ne correspondent plus à l’horaire réel des travailleurs salariés détachés».


Wat bezoldiging betreft, zullen voor gedetacheerde en lokale werknemers dus dezelfde regels gelden.

En matière de rémunération, les travailleurs détachés et locaux seront donc soumis aux mêmes règles.


Op werknemers die voor meer dan twee jaar naar Duitsland worden gedetacheerd zullen de Duitse regels van toepassing zijn die hen bescherming bieden tegen onrechtmatig ontslag, zelfs wanneer het arbeidsrecht van hun thuisland dergelijke bescherming niet biedt.

les travailleurs détachés en Allemagne durant plus de deux ans bénéficieront des règles allemandes en matière de protection contre les licenciements abusifs, même si le droit du travail de leur pays d’origine ne prévoit pas une telle protection.


Tijdelijke verblijven in het buitenland, in eerste instantie vakanties, zullen worden vergemakkelijkt en het formulier E111 wordt als eerste vervangen. Later wordt de verordening uitgebreid naar werknemers die in een ander land zijn gedetacheerd (E128), internationaal wegvervoer (E110), studenten (E128) en werkzoekenden (E119).

Il facilitera les séjours temporaires à l'étranger; dans un premier temps, il s'agira des vacances, le formulaire E111 étant le premier à être remplacé. Le nouveau règlement sera ensuite étendu aux travailleurs affectés dans un autre pays (E128), au transport routier international (E110), aux études (E128) et à la recherche d'un emploi (E119).


Commissaris Flynn benadrukte de noodzaak van een richtlijn om "orde te brengen in de uitoefening van de vrijheid om diensten te verlenen en bij de toepassing daarvan zullen zowel de dienstverlenende bedrijven als de gedetacheerde werknemers gebaat zijn".

M. Flynn, membre de la Commission, a insisté sur la nécessité d'adopter une directive afin d'organiser l'exercice de la libre prestation de services, dans l'intérêt des entreprises fournissant des services comme dans celui des travailleurs détachés.


Het ondertekenen van dat akkoord of het weigeren het te tekenen zullen onderworpen zijn aan voorwaarden voor de bescherming van de werknemer, die trouwens geen sanctie kan krijgen als hij niet tekent.

Cet accord relève des dispositions relatives à la protection du travailleur, qui ne sera du reste pas sanctionné en cas de refus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetacheerde werknemers zullen trouwens' ->

Date index: 2023-11-11
w