Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedetineerden hebben ieder » (Néerlandais → Français) :

— 4 gedetineerden hebben ieder in totaal meer dan 15 jaar detentie ondergaan, waarvan 1 gedetineerde minder dan 1 jaar, 2 gedetineerden meer dan 1 jaar en 1 gedetineerde meer dan 3 jaar tijdens de huidige detentie;

4 détenus ont chacun été détenus pendant plus de 15 ans au total, dont moins d'1 an pendant la détention actuelle pour 1 détenu, plus d'1 an pour 2 détenus et plus de 3 ans pour 1 détenu;


— 3 gedetineerden hebben ieder in totaal meer dan 18 jaar detentie ondergaan, waarvan 2 gedetineerden meer dan 5 jaar en 1 gedetineerde meer dan 6 jaar tijdens de huidige detentie;

3 détenus ont chacun été détenus pendant plus de 18 ans au total, dont plus de 5 ans pendant la détention actuelle pour 2 détenus et plus de 6 ans pour 1 détenu;


— 3 gedetineerden hebben ieder in totaal meer dan 18 jaar detentie ondergaan, waarvan 2 gedetineerden meer dan 5 jaar en 1 gedetineerde meer dan 6 jaar tijdens de huidige detentie;

3 détenus ont chacun été détenus pendant plus de 18 ans au total, dont plus de 5 ans pendant la détention actuelle pour 2 détenus et plus de 6 ans pour 1 détenu;


— 4 gedetineerden hebben ieder in totaal meer dan 15 jaar detentie ondergaan, waarvan 1 gedetineerde minder dan 1 jaar, 2 gedetineerden meer dan 1 jaar en 1 gedetineerde meer dan 3 jaar tijdens de huidige detentie;

4 détenus ont chacun été détenus pendant plus de 15 ans au total, dont moins d'1 an pendant la détention actuelle pour 1 détenu, plus d'1 an pour 2 détenus et plus de 3 ans pour 1 détenu;


— 2 gedetineerden hebben ieder in totaal meer dan 12 jaar detentie ondergaan, waarvan 1 gedetineerde meer dan 1 jaar en 1 gedetineerde meer dan 2 jaar tijdens de huidige detentie;

2 détenus ont chacun été détenus pendant plus de 12 ans au total, dont plus d'1 an pendant la détention actuelle pour 1 détenu et plus de 2 ans pour l'autre détenu;


51. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen en het detentiecentrum Guantánamo Bay te sluiten, iedere gedetineerde wie niets ten laste gelegd is zo spoedig mogelijk naar zijn of haar eigen land te laten terugkeren of naar een ander veilig land te laten gaan, gedetineerden uit Guantánamo tegen wie voldoende toelaatbaar bewijs bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare zitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in ...[+++]

51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis conformément aux normes et aux principes inte ...[+++]


19. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen en bijgevolg Guantánamo te sluiten, iedere gedetineerde die niets ten laste gelegd is zo spoedig mogelijk naar zijn eigen land of een ander veilig land terug te laten keren, Guantánamo-gedetineerden tegen wie voldoende geoorloofd bewijs bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare hoorzitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in de Verenigde Staten gevangen worden gezet in overeenstemming met de toepasselijke internationale normen ...[+++]

19. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis conformément aux normes et aux principes internationaux en vigueur; exige de même que les cas d ...[+++]


51. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen en het detentiecentrum Guantánamo Bay te sluiten, iedere gedetineerde wie niets ten laste gelegd is zo spoedig mogelijk naar zijn of haar eigen land te laten terugkeren of naar een ander veilig land te laten gaan, gedetineerden uit Guantánamo tegen wie voldoende toelaatbaar bewijs bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare zitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in ...[+++]

51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis conformément aux normes et aux principes inte ...[+++]


7. verzoekt iedere lidstaat om vrouwelijke gedetineerden de toegang te vergemakkelijken tot publieksgerichte preventiecampagnes die zich bezighouden met zaken als de vroegtijdige opsporing van borstkanker en baarmoederhalskanker, en ervoor te zorgen dat zij dezelfde toegang hebben tot nationale programma's inzake gezinsplanning;

7. demande à chaque État membre de faciliter l'accès des femmes détenues aux campagnes de prévention visant la population générale, traitant de questions comme le dépistage précoce des cancers du sein et du col de l'utérus, et de leur permettre d'accéder, au même titre que les autres femmes, aux programmes nationaux de planning familial;


31. vraagt de overheidsinstellingen van de Europese Unie en met name de regeringen van de lidstaten concrete beleidsmaatregelen vast te stellen om de reïntegratie in het beroepsleven van personen die hun straf hebben uitgezeten, te bevorderen; dringt erop aan iedere vorm van - nu nog zo frequente - discriminatie, waardoor ex-gedetineerden in de praktijk uitgesloten worden van wederopname in het beroepsleven in de omvangrijke secto ...[+++]

31. demande aux pouvoirs publics de l'Union européenne, et notamment aux gouvernements des États membres, de définir des politiques concrètes en vue de favoriser la réinsertion professionnelle des détenus ayant purgé leur peine et de supprimer toute discrimination négative, malheureusement fréquente aujourd'hui, qui, en pratique, leur retire toute possibilité de réintégration professionnelle dans le vaste secteur des entreprises et administrations publiques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerden hebben ieder' ->

Date index: 2022-05-13
w