Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid voor gedetineerden
Gedetineerdenwerk
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Onmiddellijke analyse van opgevangen signalen
Overbrenging van gedetineerden
Vergaarbuis

Traduction de «gedetineerden opgevangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onmiddellijke analyse van opgevangen signalen

analyse en temps réel des signaux reçus


bepalen van de korrelgrootte van het door de longen opgevangen stof

déterminer la granulométrie résiduelle du poumon


open buisstuk waarin navallend gesteente wordt opgevangen | vergaarbuis

tube a sable


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

travail du détenu [ travail du prisonnier ]


overbrenging van gedetineerden

transfèrement de détenus


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de huidige stand van zaken is de enige afdoende oplossing de overbrenging naar gevangenissen waar nog bijkomende gedetineerden opgevangen kunnen worden, inzonderheid Andenne (25), Ittre (25) en Marneffe (10), alsook meer individuele overbrengingen naar andere inrichtingen.

La seule solution viable au stade actuel est dès lors un transfert vers des prisons qui peuvent accueillir encore des détenus supplémentaires, notamment Andenne (25), Ittre (25) et Marneffe (10), ainsi que des transferts plus individualisés vers d’autres établissements.


Art. 2. Bij verlenging van de samenwerkingsovereenkomst gesloten tussen de diensten van Nijvel I en Nijvel II op 29 oktober 2010, wordt het aantal gedetineerden opgevangen door de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel I administratief bepaald tegen 63,5 % van de capaciteit in aantal gedetineerden van de strafinrichting van Ittre en het geheel van de capaciteit in aantal gedetineerden van de strafinrichting van Nijvel.

Art. 2. Par reconduction de la convention de collaboration conclue entre les services de Nivelles I et Nivelles II, le 29 juin 2010, le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles I est administrativement déterminé à proportion de 63,5 % de la capacité en nombre de détenus de l'établissement pénitentiaire d'Ittre et de la totalité de la capacité en nombre de détenus de l'établissement pénitentiaire de Nivelles.


De voorlopige invrijheidstelling om medische en humanitaire redenen zal in de toekomst deels worden opgevangen door de bepalingen van de Basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van gedetineerden en deels door de bepalingen van dit ontwerp omtrent de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen die in dit ontwerp een nieuwe invulling krijgt.

Dans l'avenir, la libération provisoire pour raisons médicales et humanitaires figurera en partie dans les dispositions de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus et en partie dans les dispositions relatives à la libération provisoire pour raisons médicales du présent projet qui leur donne un nouveau contenu.


De voorlopige invrijheidstelling om medische en humanitaire redenen zal in de toekomst deels worden opgevangen door de bepalingen van de Basiswet gevangeniswezen en rechtspositie van gedetineerden en deels door de bepalingen van dit ontwerp omtrent de voorlopige invrijheidstelling om medische redenen die in dit ontwerp een nieuwe invulling krijgt.

Dans l'avenir, la libération provisoire pour raisons médicales et humanitaires figurera en partie dans les dispositions de la loi de principes concernant l'administration pénitentiaire et le statut juridique des détenus et en partie dans les dispositions relatives à la libération provisoire pour raisons médicales du présent projet qui leur donne un nouveau contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 21, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt het aantal gedetineerden opgevangen door de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Nijvel I administratief bepaald tegen 65 % van de capaciteit in aantal gedetineerden van de strafinrichting van Ittre en het geheel van de capaciteit in aantal gedetineerden van de strafinrichting van Nijvel.

Conformément à l'article 21, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001, le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Nivelles I est administrativement déterminé à proportion de 65 % de la capacité en nombre de détenus de l'établissement pénitentiaire d'Ittre et de la totalité de la capacité en nombre de détenus de l'établissement pénitentiaire de Nivelles.


Overeenkomstig artikel 21, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt het aantal gedetineerden opgevangen door de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel I, administratief bepaald tegen 50 % van de capaciteit in aantal gedetineerden van het geheel van de inrichtingen van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Conformément à l'article 21, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001, le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles I est administrativement déterminé à proportion de 50 % de la capacité en nombre de détenus de l'ensemble des établissements situés dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


Overeenkomstig artikel 21, § 2, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2001 wordt het aantal gedetineerden opgevangen door de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Brussel II administratief bepaald tegen 50 % van de capaciteit in aantal gedetineerden van het geheel van de inrichtingen van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

Conformément à l'article 21, § 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2001, le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles II est administrativement déterminé à proportion de 50 % de la capacité en nombre de détenus de l'ensemble des établissements situés dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


Het aantal gedetineerden opgevangen door de dienst voor sociale hulpverlening aan de gedetineerden van het gerechtelijk arrondissement Luik I wordt administratief bepaald tegen 60 % van de capaciteit in aantal gedetineerden van het geheel van de inrichtingen gelegen in het gerechtelijk arrondissement Luik.

Le nombre de détenus pris en charge par le service d'aide sociale aux détenus de l'arrondissement judiciaire de Liège I est administrativement déterminé à proportion de 60 % de la capacité en nombre de détenus de l'ensemble des établissements situés dans l'arrondissement judiciaire de Liège.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedetineerden opgevangen' ->

Date index: 2021-07-17
w