Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Traduction de «gedicteerd door politieke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken

comité politique composé des directeurs politiques


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. meent dat de politieke richtsnoeren van de Commissie niet de enige basis mogen zijn voor het vastleggen van de meerjarige prioriteiten, omdat anders de agenda van de wetgevende tak uitsluitend door het college van commissarissen zou worden gedicteerd;

54. estime que les orientations politiques de la Commission ne peuvent constituer le seul point de départ pour fixer les priorités pluriannuelles, autrement le programme du pouvoir législatif serait entièrement dicté par le collège des commissaires;


Deze besluitvorming werd gedicteerd door de Franstaligen en werd blindelings en doof gevolgd door de Vlaamse socialisten, beiden gedreven door een politiek en electoraal eigenbelang.

Cette décision a été dictée par les francophones, suivis aveuglément en cela par les socialistes flamands, guidés les uns comme les autres par leur intérêt politique et électoral particulier.


Deze besluitvorming werd gedicteerd door de Franstaligen en werd blindelings en doof gevolgd door de Vlaamse socialisten, beiden gedreven door een politiek en electoraal eigenbelang.

Cette décision a été dictée par les francophones, suivis aveuglément en cela par les socialistes flamands, guidés les uns comme les autres par leur intérêt politique et électoral particulier.


De omstandigheden duiden erop dat deze beslissing is gedicteerd door politieke overwegingen. Zij druist niet alleen in tegen het Poolse recht, maar ook tegen het Gemeenschapsrecht. Het is een bewijs dat in naam van de strijd tegen mensen die als politieke vijanden worden gezien, het recht niet wordt nageleefd en steun voor duurzame energie niet wordt toegelaten. Daarbij wordt ook inbreuk gemaakt op het fundamentele EU-beginsel van non-discriminatie op politieke of religieuze gronden.

Les circonstances indiquent que cette décision a été dictée par des considérations politiques, et cela va à l’encontre non seulement de la législation polonaise, mais aussi du droit européen. Preuve que, dans la lutte contre des personnes perçues comme des ennemis politiques, la loi n’est pas observée, et qu’un soutien aux énergies renouvelables n’est pas permis, ce qui s’inscrit également en porte-à-faux avec le principe européen fondamental de la non-discrimination pour des motifs politiques ou religieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat we de beantwoording van deze twee vragen tot prioriteit moeten verheffen en als we dat doen, zouden we ontdekken dat noodmaatregelen vaak op een vergissing berustten en dat de lijsten van terroristische organisaties onnauwkeurig waren, vaak meer gedicteerd door politieke motieven dan door een werkelijk gevaar afkomstig van de organisaties.

J’estime que nous devons prioritairement répondre à ces deux questions. Ce faisant, nous nous rendrions de fait compte que les mesures d’urgence ont été déployées à tort et que les listes d’organisations terroristes étaient imprécises, souvent davantage dictées par des motifs politiques que par une réelle menace posée par les organisations.


Waar de Tweede Wereldoorlog de aanzet was voor de politieke modernisering van West-Europa, als logisch vervolg op de relatief korte periode van dominantie van het Duitse naziregime, werd de noodzaak van hervormingen voor de Sovjet-Unie en Rusland gedicteerd door de ervaring van zeventig jaar dominantie van het communistische regime, waarvan de culminatie de terroristische dictatuur van Stalin was.

Si la Seconde guerre mondiale a donné le coup d’envoi de la modernisation politique d’après-guerre de l’Europe occidentale, en tant qu’aboutissement logique de la période relativement brève de domination de l’Allemagne par le régime nazi, alors pour l’URSS et la Russie, la nécessité de la reconstruction a été dictée par l’expérience de 70 années de domination par le régime communiste, dont le point culminant a été la dictature terroriste de Staline.


Waar de Tweede Wereldoorlog de aanzet was voor de politieke modernisering van West-Europa, als logisch vervolg op de relatief korte periode van dominantie van het Duitse naziregime, werd de noodzaak van hervormingen voor de Sovjet-Unie en Rusland gedicteerd door de ervaring van zeventig jaar dominantie van het communistische regime, waarvan de culminatie de terroristische dictatuur van Stalin was.

Si la Seconde guerre mondiale a donné le coup d’envoi de la modernisation politique d’après-guerre de l’Europe occidentale, en tant qu’aboutissement logique de la période relativement brève de domination de l’Allemagne par le régime nazi, alors pour l’URSS et la Russie, la nécessité de la reconstruction a été dictée par l’expérience de 70 années de domination par le régime communiste, dont le point culminant a été la dictature terroriste de Staline.


Wie de gesprekspartners zijn, zal gedicteerd worden door de politieke en economische ontwikkeling van het land.

Les interlocuteurs qui seront appelés à y participer seront ceux que commande l'évolution politique et économique du pays.


w