Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedistilleerde drank
Overeenkomst gedistilleerde dranken
Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

Traduction de «gedistilleerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Memorandum van overeenstemming inzake gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten | Overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake gedistilleerde dranken

Accord sous forme de mémoire d'entente entre la Communauté européenne et les Etats-Unis sur les boissons spiritueuses


Overeenkomst gedistilleerde dranken | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedistilleerde dranken

Accord entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses


geschikte grondstoffen voor specifieke gedistilleerde dranken

matières premières appropriées pour différents spiritueux


Uitvoerend Comité voor gedistilleerde dranken

comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- In Luxemburg zou het aantal verkochte liter gedistilleerde drank na de accijnsverhoging gestegen zijn met 36 %; - in de grensstreken in het noorden van Frankrijk zou de verkoop van gedistilleerde dranken dubbel zo hoog liggen dan in de rest van het land.

- La hausse des accises en Belgique aurait entraîné une augmentation de 36% du nombre de litres de spiritueux vendus au Luxembourg; - les ventes de spiritueux dans les régions frontalières du nord de la France atteindraient le double de celles des autres régions.


Art. 40. § 1. Voor elke aanvraag tot annulering van een naam m.b.t. een wijnbouwproduct of een gedistilleerde drank gebonden aan het grondgebied van het Waalse Gewest en waarvan de auteur niet op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, volgt de dienst de ontwikkeling van de behandeling van de aanvraag door de Commissie zoals voorzien : 1° voor een wijnbouwproduct : in de artikelen 21 tot en met 23 van Verordening (EG) nr. 607/2009; 2° voor een gedistilleerde drank : in de artikelen 18 tot en met 20 van Verordening (EG) nr. 716/2013. §2.

Art. 40. § 1. Pour toute demande d'annulation d'une dénomination se rapportant à un produit vinicole ou une boisson spiritueuse reliée au territoire de la Région wallonne dont l'auteur n'est pas établi sur le territoire de la Région wallonne, le service suit l'évolution de l'instruction de la demande par la Commission telle que prévue : 1° pour un produit vinicole : aux articles 21 à 23 du Règlement (CE) n° 607/2009; 2° pour une boisson spiritueuse : aux articles 18 à 20 du Règlement (UE) n° 716/2013. § 2.


De kosten van de Directie Brandpreventie zitten vervat in de kosten van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie en kunnen ook hier niet eenvoudig uit gedistilleerd worden.

Les coûts de la Direction Prévention incendie sont inclus dans les coûts de la Direction générale Sécurité et Prévention et ne peuvent pas non plus en être facilement sortis.


2. Bij navraag bij de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie blijkt, dat er over de laatste vijf jaar, 4 klachten kunnen gedistilleerd worden uit hun databank, gerelateerd aan uw vraag.

2. L'enquête de l'Inspection générale de la police fédérale et la police locale démontre qu'au cours des cinq dernières années, 4 plaintes liées à votre question ont pu être distillées à partir de leur base de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(56) Voor alle waren wordt « soortgelijke waren » uitgelegd overeenkomstig artikel 23, lid 1, van de TRIPs-overeenkomst betreffende het gebruik van een geografische aanduiding ter benoeming van wijnen voor wijnen die niet hun oorsprong hebben in de door de geografische aanduiding in kwestie aangeduide plaats, of van een geografische aanduiding ter benoeming van gedistilleerde dranken voor gedistilleerde dranken die niet hun oorsprong hebben in de door de geografische aanduiding in kwestie aangeduide plaats.

(56) Pour tous les produits, le terme « produit similaire » est interprété à la lumière de l'article 23.1 de l'accord sur les ADPIC concernant l'utilisation d'une indication géographique identifiant des vins pour des vins qui ne sont pas originaires du lieu indiqué par l'indication géographique en question, ou identifiant des spiritueux pour des spiritueux qui ne sont pas originaires du lieu indiqué par l'indication géographique en question.


Bij de aanvang werd dit lidmaatschap verantwoord door de stijgende belangstelling in België (wegens de productie van tafeldruiven, de aanwezigheid van een groot aantal marktdeelnemers en een begin van wijnproductie). Deelname aan de werkzaamheden van de OIV laat België toe zijn economische en handelsbelangen te verdedigen in zo'n gespecialiseerd domein : bijdragen aan het opstellen en toepassen van etiketteringsnormen voor wijnen en gedistilleerde dranken afkomstig van de wijnbouwsector, toezicht op de door de Europese Unie erkende wijnwedstrijden en op de grote beurzen ingericht op Belgisch grondgebied, zoals de Mondial van Wijn en Gedi ...[+++]

Justifiée à l'origine par un intérêt croissant de la Belgique (production de raisins de table, présence d'un grand nombre d'opérateurs et un début de production de vin), la participation de la Belgique aux travaux de l'OIV permet d'assurer la défense d'intérêts économiques et commerciaux dans un domaine aussi spécialisé : contribution à l'élaboration et à la mise en oeuvre de « normes pour l'étiquetage des vins et eaux-de-vie de vins d'origine vitivinicole », surveillance de concours vins reconnus par l'Union européenne et de grands salons organisés sur le territoire belge (Mondial du Vin et des Spiritueux, réservé aux professionnels et ...[+++]


Chili wijzigt waar nodig zijn binnenlandse wetgeving ten aanzien van de termen die zijn opgenomen in aanhangsel I van bijlage V (overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken) in die zin dat niet langer wordt gesteld dat dit in de omgangstaal gebruikelijke termen zijn als soortnaam voor bepaalde Chileense gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken, als bedoeld in artikel 24, lid 6, van de TRIPs-overeenkomst.

Le Chili modifie sa législation interne en ce qui concerne les termes énumérés à l'appendice I de l'annexe VI (accord sur le commerce de boissons spiritueuses et aromatisées) si une telle modification est nécessaire pour qu'il ne soit plus affirmé qu'il s'agit de termes usuels employés dans le langage courant comme noms communs de certaines boissons spiritueuses et aromatisées sur son territoire, comme le prévoit l'article 24, paragraphe 6 de l'accord ADPIC de l'OMC.


Deze afspraken worden, zoals steeds, gedistilleerd uit de voorafgaande veelvuldige contacten die informateurs en formateurs hadden.

Ces engagements sont, comme toujours, le résultat des multiples contacts préalables qu’ont les informateurs et les formateurs.


De `vergunningswet' van 1983 viseert niet-gedenatureerde ethanol met een alcoholvolumegehalte van 80 volumeprocent of meer, ethanol en alle soorten gedenatureerde gedistilleerde dranken en niet-gedenatureerde ethanol met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 volumeprocent, gedistilleerde dranken, likeuren en anderen sterke dranken.

La loi « patente » de 1983 concerne l'alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de 80% ou plus, l'alcool éthylique et les eaux-de-vie dénaturés de tous titres ainsi que l'alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de 80%, les eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses.


7º ethylalcohol, niet gedenatureerd met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80% vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten; alcoholische preparaten van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken van de GN code 22.08;

7º l'alcool éthylique non dénaturé d'un titre alcoométrique volumique de moins de 80% vol ; les eaux-de-vie, liqueurs et autres boissons spiritueuses ; les préparations alcooliques des types utilisés pour la fabrication de boissons relevant du code NC 22.08 ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedistilleerde' ->

Date index: 2024-11-27
w