Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedrag als zodanig strafbaar stelt " (Nederlands → Frans) :

Een overheidsorganisatie kan als tewerkstellend bestuur oordelen of het gedrag van haar statutaire en contractuele medewerkers als een tekortkoming van zijn of haar plichten wordt beschouwd, ook wanneer geen enkele wettelijke bepaling het desbetreffend gedrag als zodanig strafbaar stelt.

En tant qu'administration — employeur, un service public peut juger si le comportement d'un de ses collaborateurs, tant statutaires que contractuels, peut être considéré comme un manquement à ses devoirs, même si aucune disposition légale ne pénalise ce comportement.


Een overheidsorganisatie kan als tewerkstellend bestuur oordelen of het gedrag van haar statutaire en contractuele medewerkers als een tekortkoming van zijn of haar plichten wordt beschouwd, ook wanneer geen enkele wettelijke bepaling het desbetreffend gedrag als zodanig strafbaar stelt.

En tant qu'administration — employeur, un service public peut juger si le comportement d'un de ses collaborateurs, tant statutaires que contractuels, peut être considéré comme un manquement à ses devoirs, même si aucune disposition légale ne pénalise ce comportement.


1) In verband met een of meer vormen van agressief gedrag in het verkeer, bevat de wetgeving geen specifiek artikel dat verkeersagressie strafbaar stelt.

1) En ce qui concerne une ou plusieurs formes de comportement agressif au volant, la législation ne contient aucun article spécifique érigeant l'agressivité au volant en infraction.


Deze artikelen in de strafwet zijn echter beperkt, denken we bijvoorbeeld aan artikel 136quinquies Sw. dat genocide strafbaar stelt met levenslange opsluiting en artikel 136 septies Sw. dat de poging om een zodanig misdrijf te plegen tevens strafbaar stelt met levenslange opsluiting.

Or, dans la loi pénale, ces articles sont limités. Citons, par exemple, l'article 136quinquies du Code pénal, qui punit le génocide de la réclusion à perpétuité, et l'article 136septies du même Code, qui punit également la tentative de commettre une telle infraction de la réclusion à perpétuité.


In dit verband dient te worden beklemtoond dat het wetsvoorstel de seksuele geaardheid op zich als grond van discriminatie strafbaar stelt en dus niet het gedrag.

Il convient de souligner à cet égard que la proposition de loi incrimine la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et non le comportement de la personne concernée.


7. De doelstelling van huidig Verdrag is tweevoudig : enerzijds stelt zij het opzettelijk plegen van een moord, een ontvoering van of een andere aanslag op de persoon of de vrijheid van een internationaal beschermde persoon, een gewelddadige aanslag op de officiële gebouwen, de particuliere woning of het vervoermiddel van deze personen, de dreiging en poging een zodanige aanslag te plegen en de medeplichtigheid aan een zodanige aanslag ...[+++]

7. L'objectif de la présente Convention est double : d'une part, elle incrimine le fait intentionnel de commettre un meurtre, un enlèvement ou une autre attaque contre la personne ou la liberté d'une personne jouissant d'une protection internationale, de commettre, en recourant à la violence, une attaque contre les locaux officiels, le logement privé ou les moyens de transport d'une telle personne, ainsi que de menacer de commettre ou de tenter de commettre une telle attaque ou d'y participer en tant que complice et, d'autre part, organiser la coopération judiciaire nécessaire pour réprimer pareilles infractions sur le plan international ...[+++]


Op grond van artikel 1, lid 4, kan elke lidstaat bepalen dat hij het ontkennen of verregaand bagatelliseren van de bovenvermelde misdrijven alleen strafbaar stelt indien dat gedrag het voorwerp is van een eindbeslissing van een nationaal gerecht van die lidstaat en/of van een internationaal gerecht, dan wel een eindbeslissing van uitsluitend een internationaal gerecht.

En vertu de l’article 1er, paragraphe 4, tout État membre peut rendre punissables la négation ou la banalisation grossière des crimes susmentionnés que si ces crimes ont été établis par une décision définitive rendue par une juridiction nationale de cet État membre et/ou une juridiction internationale ou par une décision définitive rendue par une juridiction internationale seulement.


Op grond van artikel 1, lid 4, kan elke lidstaat bepalen dat hij het ontkennen of verregaand bagatelliseren van de bovenvermelde misdrijven alleen strafbaar stelt indien dat gedrag het voorwerp is van een eindbeslissing van een nationaal gerecht van die lidstaat en/of van een internationaal gerecht, dan wel een eindbeslissing van uitsluitend een internationaal gerecht.

En vertu de l’article 1er, paragraphe 4, tout État membre peut rendre punissables la négation ou la banalisation grossière des crimes susmentionnés que si ces crimes ont été établis par une décision définitive rendue par une juridiction nationale de cet État membre et/ou une juridiction internationale ou par une décision définitive rendue par une juridiction internationale seulement.


[48] Naar Frans recht is de aanvullende straf, de straf die de rechter aan de hoofdstraf kan toevoegen, indien de wet die de gedraging strafbaar stelt daarin uitdrukkelijk voorziet.

[48] En droit français, la peine complémentaire est celle que le juge peut ajouter, lorsque le texte réprimant l'infraction la prévoit expressément, à la peine principale.


[48] Naar Frans recht is de aanvullende straf, de straf die de rechter aan de hoofdstraf kan toevoegen, indien de wet die de gedraging strafbaar stelt daarin uitdrukkelijk voorziet.

[48] En droit français, la peine complémentaire est celle que le juge peut ajouter, lorsque le texte réprimant l'infraction la prévoit expressément, à la peine principale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrag als zodanig strafbaar stelt' ->

Date index: 2021-07-07
w