Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch element
Drukstaaf
Element van het feit
Gedrukt bouwdeel
Gedrukt element
Gedrukt stuk
Gedrukte media perforeren
In vetjes gedrukt
In vette letter gedrukt
Kaart met gedrukte bedrading
Nucleaire chemie
Oligo-element
Print met gedrukte bedraging
Radio-element
Radio-isotoop
Radioactieve isotoop
Radioactivering
Spoorelement
Structureel element

Traduction de «gedrukt element » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drukstaaf | gedrukt bouwdeel | gedrukt element

barre comprimée | élément comprimé | pièce comprimée




kaart met gedrukte bedrading | print met gedrukte bedraging

carte de circuits imprimés


in vetjes gedrukt | in vette letter gedrukt

gros caractères | imprimé en caractères gras


gedrukte media perforeren

perforer des supports imprimés






nucleaire chemie [ radioactieve isotoop | radioactivering | radio-element | radio-isotoop ]

chimie nucléaire [ isotope radioactif | radioactivation | radioélément | radio-isotope ]


element van het feit

élément constitutif de l'infraction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ overwegende dat het regelen van het taalgebruik voor de gedrukte teksten en de vermeldingen op de identiteitskaart, een element vormt in het kader van de bevoegdheden met betrekking tot het uitreiken van een identiteitskaart, uitdrukkelijk omschreven als een bestuurshandeling van een plaatselijke dienst;

­ considérant que la réglementation de l'emploi des langues pour les textes imprimés et les mentions de la carte d'identité est un élément s'inscrivant dans le cadre des compétences relatives à la délivrance d'une carte d'identité, explicitement définie comme un acte administratif d'un service local;


In de motie aangenomen op 19 maart 1997 verklaart het Vlaams Parlement dat het ernstig in zijn belangen wordt geschaad door het bij de Senaat ingediende wetsontwerp nr. 1-571 doordat « het regelen van het taalgebruik voor de gedrukte teksten en de vermeldingen op de identiteitskaart een element vormt in het kader van de bevoegdheden met betrekking tot het uitreiken van een identiteitskaart, uitdrukkelijk omschreven als een bestuurshandeling van een plaatselijke dienst » (motie, zesde streepje).

Dans la motion adoptée le 19 mars 1997, le Parlement flamand déclare que ses intérêts sont gravement lésés par le projet nº 1-571/1 déposé au Sénat en ce que « la réglementation de l'emploi des langues pour les textes imprimés et les mentions de la carte d'identité est un élément s'inscrivant dans le cadre des compétences relatives à la délivrance d'une carte d'identité, explicitement définie comme un acte administratif d'un service local » (motion, sixième tiret).


­ overwegende dat het regelen van het taalgebruik voor de gedrukte teksten en de vermeldingen op de identiteitskaart, een element vormt in het kader van de bevoegdheden met betrekking tot het uitreiken van een identiteitskaart, uitdrukkelijk omschreven als een bestuurshandeling van een plaatselijke dienst;

­ considérant que la réglementation de l'emploi des langues pour les textes imprimés et les mentions de la carte d'identité est un élément s'inscrivant dans le cadre des compétences relatives à la délivrance d'une carte d'identité, explicitement définie comme un acte administratif d'un service local;


In de motie aangenomen op 19 maart 1997 verklaart het Vlaams Parlement dat het ernstig in zijn belangen wordt geschaad door het bij de Senaat ingediende wetsontwerp nr. 1-571 doordat « het regelen van het taalgebruik voor de gedrukte teksten en de vermeldingen op de identiteitskaart een element vormt in het kader van de bevoegdheden met betrekking tot het uitreiken van een identiteitskaart, uitdrukkelijk omschreven als een bestuurshandeling van een plaatselijke dienst » (motie, zesde streepje).

Dans la motion adoptée le 19 mars 1997, le Parlement flamand déclare que ses intérêts sont gravement lésés par le projet nº 1-571/1 déposé au Sénat en ce que « la réglementation de l'emploi des langues pour les textes imprimés et les mentions de la carte d'identité est un élément s'inscrivant dans le cadre des compétences relatives à la délivrance d'une carte d'identité, explicitement définie comme un acte administratif d'un service local » (motion, sixième tiret).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we kijken naar wat er in Europa is gebeurd en nadenken over alle woorden en emoties en alle in gedrukte vorm gepubliceerde informatie over het toekomstplan voor Europa, dan zien we dat één essentieel element ontbreekt.

Lorsque nous regardons ce qui se passe en Europe et que nous examinons toutes les paroles, toutes les émotions et toutes les publications tournant autour du futur plan pour l’Europe, on constate qu’il manque un élément clé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedrukt element' ->

Date index: 2022-12-22
w