Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende deze hele zittingsperiode heeft " (Nederlands → Frans) :

Men weet alleen met zekerheid dat het bedrag van 20 000 frank per jaar dat gedurende de hele zittingsperiode cumuleerbaar is, niet mag worden overschreden.

Tout ce dont on est sûr, c'est le fait qu'on ne puisse pas dépasser 20 000 francs par an, cumulables pendant toute la législature.


Men weet alleen met zekerheid dat het bedrag van 20 000 frank per jaar dat gedurende de hele zittingsperiode cumuleerbaar is, niet mag worden overschreden.

Tout ce dont on est sûr, c'est le fait qu'on ne puisse pas dépasser 20 000 francs par an, cumulables pendant toute la législature.


De NGO's hebben in de marge van de officiële zitting gedurende de hele zittingsperiode een programma van ongeveer 120 nevenevenementen opgezet.

Les ONG ont proposé en marge de la session officielle un programme d'événements couvrant toute la durée de la session (environ 120 side-events).


Gedurende zijn hele loopbaan heeft deze gentleman van de Belgische politiek getuigenis afgelegd van zijn integriteit, zijn diepgewortelde plichtsbesef en zijn respect voor de grondwettelijke instellingen.

Ce gentleman de la politique belge a fait preuve d'une grande intégrité, d'un sens profond du devoir et d'un profond respect des institutions constitutionnelles tout au long de sa carrière.


Gedurende de huidige zittingsperiode heeft de Commissie een groot aantal voorstellen voor financiële diensten ingediend, met name in reactie op de financiële crisis, en er worden nog diverse belangrijke wetsvoorstellen verwacht vóór het einde van de zittingsperiode in 2014.

La Commission a avancé, au cours de la législature actuelle, un nombre considérable de propositions relatives aux services financiers, notamment en réaction à la crise financière, et elle est censée présenter plusieurs propositions législatives importantes avant la fin de la législature en 2014.


Gedurende deze hele zittingsperiode heeft het Europees Parlement, in samenspraak met de Europese Commissie en de Raad, de noodzaak onderstreept om het grootste deel van de beschikbare regionale ontwikkelingsfondsen te investeren in maatregelen ter ondersteuning van die lidstaten en regio's die achterblijven in economische, sociale en duurzame ontwikkeling.

Tout au long de la présente législature, et en harmonie avec la Commission et le Conseil, le Parlement européen a souligné la nécessité d'investir la majeure partie des fonds de développement régional disponibles dans des initiatives destinées à aider les États membres et les régions en retard sur le plan du développement économique, social et environnemental.


98. merkt op dat de Raad, zelfs toen bekend werd dat de nauwkeurigheid van de door sommige lidstaten verstrekte statistische gegevens soms twijfelachtig was, zich tijdens de herziening van de Eurostat-richtlijn gedurende de vorige zittingsperiode heeft verzet tegen de door het Europees Parlement bepleite toekenning van de bevoegdheid aan Eurostat om de situatie ter plaatse te verifiëren;

98. constate qu'au cours de la précédente législature, lors de la révision de la directive sur Eurostat, le Conseil s'est opposé à ce que soit confié à Eurostat le pouvoir de procéder aux contrôles sur place préconisés par le Parlement européen, alors qu'il était déjà devenu manifeste que l'exactitude des statistiques communiquées par certains États membres pouvait être remise en cause dans certains cas;


Mijn stem van vandaag geeft uitdrukking aan mijn achterdocht en politieke waakzaamheid, waarvan ik gedurende deze hele zittingsperiode blijk zal geven.

Mon vote d’aujourd’hui exprime ma défiance et la vigilance politique dont je ferais preuve tout au long de ce mandat.


Gedurende dit hele proces heeft de EU haar diepe bezorgdheid uitgesproken over gemelde schendingen van de mensenrechten in het land (waaronder bedreigingen van pleitbezorgers voor de mensenrechten, willekeurige gevallen van detentie en onderdrukking van vreedzame demonstranten) en heeft zij de feitelijke regering herinnerd aan haar verplichtingen uit hoofde van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het handvest van de OAS en het Amerikaanse ...[+++]

Tout au long de ce processus, l’UE a exprimé sa profonde préoccupation concernant les cas rapportés de violations des droits de l’homme dans le pays (y compris des menaces à l’égard de défenseurs des droits de l’homme, les détentions arbitraires et la répression de manifestations pacifiques) et a rappelé au gouvernement de fait ses obligations en vertu du pacte international relatif aux droits civils et politiques, de la charte de l’OEA et de la convention américaine sur les droits de l’homme.


Gedurende zijn hele mandaat heeft minister Demotte steeds getracht projecten aan te moedigen die patiënten in staat stellen thuis degelijke zorg te krijgen.

Durant tout son mandat, le ministre Demotte a toujours tenté d'encourager des projets permettant aux patients de recevoir des soins de qualité à leur domicile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende deze hele zittingsperiode heeft' ->

Date index: 2024-05-12
w