Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende vele decennia afhankelijk blijven » (Néerlandais → Français) :

Gedurende vele decennia na WO II — zo stelt hij — was de voornaamste strategische bekommernis van de VS de Sovjet-Unie, en was die bekommernis dus verankerd in het Euro-Atlantisch gebied, waar zich ook de voornaamste bondgenoten en partners van de VS bevonden.

Pendant plusieurs décennies après la Seconde Guerre mondiale, affirme-t-il, la préoccupation stratégique majeure des États-Unis fut l'Union soviétique. Cette préoccupation était donc ancrée dans la zone euro-atlantique, où se trouvaient également les principaux alliés et partenaires des États-Unis.


Gedurende vele decennia na WO II — zo stelt hij — was de voornaamste strategische bekommernis van de VS de Sovjet-Unie, en was die bekommernis dus verankerd in het Euro-Atlantisch gebied, waar zich ook de voornaamste bondgenoten en partners van de VS bevonden.

Pendant plusieurs décennies après la Seconde Guerre mondiale, affirme-t-il, la préoccupation stratégique majeure des États-Unis fut l'Union soviétique. Cette préoccupation était donc ancrée dans la zone euro-atlantique, où se trouvaient également les principaux alliés et partenaires des États-Unis.


"Het is met grote droefheid dat ik vanochtend het overlijden heb vernomen van Wilfried Martens, een groot Belgisch en Europees staatsman, en dit gedurende vele decennia.

"C'est avec grande émotion que je viens d'apprendre ce matin le décès de Wilfried Martens, grand homme d'état belge et européen pendant de nombreuses années.


Ondanks het feit dat de rol van de hernieuwbare bronnen groter wordt, zullen we nog gedurende vele decennia afhankelijk blijven van traditionele energieopwekking en daarom moeten we zorgen dat dit proces milieuvriendelijker wordt.

Malgré le développement continu des sources d’énergie renouvelables, nous resterons dépendants de la génération d’énergie conventionnelle pour de nombreuses décennies encore, et nous devons dès lors faire en sorte qu’elle devienne plus écologique.


Door de onbeperkte duur van onze werkloosheidsuitkeringen gebeurt het dat mensen soms gedurende vele jaren en zelfs soms decennia in de werkloosheid vastzitten.

En raison de la durée illimitée de nos allocations de chômage, il arrive que des personnes restent parfois au chômage durant de nombreuses années, voire pendant des décennies.


Om coherent te blijven met het stelsel van de definitief belaste inkomsten, stellen we ten slotte ook voor de vrijstelling in de vennootschapsbelasting van op aandelen verwezenlijkte meerwaarden afhankelijk te maken van het aanhouden gedurende een minimumperiode van de aandelen.

Enfin, il est également proposé par cohérence avec le régime des revenus définitivement taxés, d'introduire une condition de durée minimum de détention des actions ou parts pour pouvoir bénéficier à l'impôt des sociétés de l'exonération des plus values réalisées sur actions ou parts.


I. overwegende dat de prijzen af landbouwbedrijf van landbouwproducten in de EU en wereldwijd gedurende vele decennia zijn gedaald tengevolge van beleidsmaatregelen op het gebied van marktinterventie en exportsubsidie, waarmee de grote landbouwbedrijven en de concentratie van transnationale voedselverwerkende industrieën werden begunstigd, zodat de productiekosten van vele kleine producenten niet meer werden gedekt,

I. considérant que les prix départ ferme des produits agricoles ont, depuis des dizaines d'années, baissé dans l'UE et dans le monde entier du fait des politiques d'intervention sur les marchés et des politiques de subvention aux exportations, qui favorisent les grandes exploitations et la concentration des industries transnationales de transformation alimentaire, et que, dans ces conditions, ces prix ne couvrent plus les coûts de production de la plupart des petits exploitants,


B. overwegende dat gesteld moet worden dat de inspanningen die gedurende vele decennia zijn geleverd om de dagelijkse levensomstandigheden van mensen in ontwikkelingslanden te verbeteren in vele delen van de wereld op niets zijn uitgelopen, vanwege een samenspel van complexe oorzaken en omstandigheden, waarvan sommige duidelijk kunnen worden aangemerkt als slecht bestuur, misbruik van middelen en corruptie,

B. considérant que force est de constater que plusieurs décennies d'efforts visant à améliorer les conditions de la vie quotidienne des populations des pays en développement ont échoué dans de nombreuses parties du monde, pour une série de raisons et de circonstances complexes, dont certaines peuvent être clairement identifiées comme étant une mauvaise gouvernance, une utilisation abusive de fonds et la corruption,


De Europese Unie is, gedurende vele voor Libanon moeilijke jaren, dit land humanitaire hulp blijven verlenen en de Gemeenschap heeft ook door middel van financiële en technische hulp bijgedragen tot de wederopbouw van Libanon.

L'Union européenne, pendant de longues années difficiles pour le Liban, a continué à lui accorder son aide humanitaire et la Communauté a également participé à la reconstruction du Liban en apportant sa contribution financière et son assistance technique.


Een belangrijke macro-economische uitdaging is het handhaven van op stabiliteit gerichte omstandigheden, die ervoor zorgen dat de groei gedurende vele jaren hoog kan blijven en tegelijkertijd vooruitgang wordt geboekt in de richting van de mate van nominale convergentie die nodig is voor de derde fase van de EMU.

Au niveau macro-économique, un important défi consistera à maintenir un cadre générateur de stabilité garantissant simultanément que la croissance pourra rester forte pendant de nombreuses années et que des progrès seront réalisés pour atteindre le degré de convergence nominale nécessaire au passage à la phase III de l'UEM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende vele decennia afhankelijk blijven' ->

Date index: 2025-02-04
w