Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft van grote eensgezindheid tussen " (Nederlands → Frans) :

De staatshoofden en regeringsleiders hebben nota genomen van de doelstellingen en hun voldoening uitgesproken over de grote eensgezindheid tussen Raad, Europees Parlement en Commissie omtrent de prioriteiten van de Unie, met name inzake het wetgevingswerk voor de komende jaren.

Les chefs d'État ou de gouvernement en ont pris acte et se sont félicités de la grande concordance entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur les priorités de l'Union, notamment en ce qui concerne l'activité législative pour les années à venir.


Zo zijn er grote prijsverschillen tussen diverse types van progressieve glazen en is het van belang dat de opticien voldoende informatie geeft over de verschillende types en hun prijs.

En effet, le prix varie fortement d'un type de verres progressifs à l'autre et il est important que l'opticien informe suffisamment les clients quant aux différents verres et à leur prix.


Binnen het Forum was er grote eensgezindheid over het feit dat, ondanks de reserves die werden geformuleerd, de verklaring van Barcelona een ideaal kader blijft voor de dialoog tussen de landen en culturen rond de Middellandse Zee.

Une grande unanimité s'est dégagée au sein du Forum quant au fait qu'en dépit des réserves qui ont été formulées, la déclaration de Barcelone demeure un cadre idéal pour le dialogue entre les pays et les cultures de la Méditerranée.


Het is mijns inziens volkomen terecht om de heer Andrejevs nogmaals te feliciteren met zijn geweldige verslag. Dit debat is een van de meest bevredigende van de laatste tijd geweest, omdat het blijk geeft van grote eensgezindheid tussen de Raad, de Commissie en het Parlement.

Je crois qu’il convient de féliciter une fois encore M. Andrejevs pour le magnifique rapport qu’il a élaboré et que ce débat est l’un des plus gratifiants que nous ayons menés ces derniers temps, dénotant une grande harmonie entre le Conseil, la Commission et le Parlement.


Wat dat betreft bestaat er grote eensgezindheid tussen de Raad en het Europees Parlement.

Le Conseil et le Parlement européen partagent largement le même avis à cet égard.


Het grote gevaar van GHB schuilt hem in het feit dat de dosis-respons curve vrij steil is, dit wil zeggen dat het verschil in dosering tussen een dosis die een roesverwekkend effect heeft en een dosis die aanleiding geeft tot bijvoorbeeld een coma, vrij klein is.

Le GHB est surtout dangereux, car il possède une courbe dose-effet relativement abrupte ; en d’autres termes, la différence entre une dose produisant un effet euphorisant et une dose provoquant, par exemple, un coma est relativement ténue.


Het UNFPA Rapport inzake Population Dynamics & Climate Change geeft bijvoorbeeld aan dat het grote probleem met dit concept van milieu- / klimaatvluchtelingen de impliciete assumptie is dat er een direct causaal verband bestaat tussen een milieuproblematiek – zoals klimaatverandering - & migratie.

Le rapport de l'UNFPA traitant de " Dynamique démographique & Changement climatique" déclare par exemple que le problème majeur du concept de réfugiés environnementaux/ climatiques est la thèse implicite qu'il existe un lien causal direct entre problématique environnementale – comme le changement climatique – et migration.


Er heerst grote eensgezindheid tussen de instellingen.

Il y a une grande unité entre les institutions.


De eerste paragraaf van de conclusies laat inderdaad geen twijfel bestaan over de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009, die ik overigens zelf heb gepresenteerd: "De staatshoofden en regeringsleiders hebben nota genomen van de doelstellingen en hun voldoening uitgesproken over de grote eensgezindheid tussen Raad, Europees Parlement en Commissie omtrent de prioriteiten van de Unie, met name inzake het wetgevingswerk voor de komende jaren".

En effet, le premier paragraphe des conclusions est clair quant aux objectifs stratégiques de la Commission pour 2005-2009, que j’ai moi-même proposés. Les chefs d’État ou de gouvernement en ont pris acte et se sont félicités de la grande concordance entre le Conseil, le Parlement européen et la Commission sur les priorités de l’Union, notamment en ce qui concerne l’activité législative pour les années à venir.


Er bestaat grote eensgezindheid in de rechtspraak dat voor mededelingen aan het publiek en in de betrekkingen met particulieren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het grondbeginsel van de gelijkheid tussen het Nederlands en het Frans moet gelden, niet alleen vormelijk, maar ook inhoudelijk.

La jurisprudence très unanime précise que dans les communications au public et les rapports avec les particuliers en Région bruxelloise, le principe de base d'égalité entre le néerlandais et le français doit prévaloir, non seulement dans la forme mais également pour le contenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft van grote eensgezindheid tussen' ->

Date index: 2023-07-25
w