Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen asiel zullen » (Néerlandais → Français) :

Herplaatsing wordt enkel voorgesteld voor verzoekers met een nationaliteit waarvoor in minstens 75 % van de gevallen in eerste aanleg internationale bescherming wordt toegekend. Op basis van de meest recente kwartaalgegevens van Eurostat wordt bepaald om welke nationaliteiten het gaat.Het minimumpercentage is om twee redenen gekozen: enerzijds om ervoor te zorgen dat alle verzoekers die duidelijk dringend internationale bescherming nodig hebben, zo snel mogelijk de bescherming krijgen waar zij recht op hebben, en anderzijds om te voorkomen dat verzoekers die waarschijnlijk geen asiel zullen krijgen, worden herplaatst en daardoor onterech ...[+++]

La relocalisation ne sera proposée que pour les demandeurs possédant les nationalités pour lesquelles la proportion des décisions de première instance accordant une protection internationale est égale ou supérieure à 75 %, sur la base des dernières données trimestrielles d’Eurostat actualisées disponibles.Ce seuil de 75 % poursuit deux objectifs: faire en sorte que tous les demandeurs ayant un besoin manifeste et urgent de protection puissent jouir de leur droit à une protection dès que possible; et empêcher la relocalisation des demandeurs dont il est improbable qu'ils se voient accorder l’asile et qui, de ce fait, prolongeraient indûm ...[+++]


4. Wordt er vandaag een voogd toegewezen aan een niet-begeleide minderjarige vreemdeling die geen asiel aanvraagt en geen opvang kan krijgen, zoals de dienst Voogdij eerder voorstelde aan voormalig minister van Justitie De Clerck? a) Zo ja, zullen er dan extra voogden worden aangeworven om te voldoen aan het groeiende aantal niet-begeleide minderjarige vreemdelingen?

4. Un tuteur est-il désormais désigné pour l'étranger mineur non accompagné non demandeur d'asile et qui ne peut être accueilli, comme l'avait suggéré le service des Tutelles à M. De Clerck, l'ancien ministre de la Justice? a) Dans l'affirmative, des tuteurs supplémentaires seront-ils recrutés pour faire face au nombre croissant d'étrangers mineurs non accompagnés?


Hoeveel in dit geval, en op welke termijn? b) Zo neen, hoe zullen de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die geen asiel aanvragen dan worden opgevolgd?

Combien seront-ils et dans quels délais seront-ils recrutés? b) Dans la négative, comment le suivi des étrangers mineurs non accompagnés non demandeurs d'asile sera-t-il assuré?


Kortom, de maatregelen van de overeenkomst zullen alleen van toepassing zijn op personen die illegaal in de Europese Unie verblijven en zij zullen geen gevolgen hebben voor de mensen die asiel hebben gekregen of wier verzoek om internationale bescherming nog lopende is.

En somme, les mesures de l’accord ne s’appliqueront qu’aux personnes en séjour irrégulier dans l’UE et n’affecteront pas celles qui auront obtenu l’asile ou dont la demande de protection internationale est en cours.


Het lijdt geen twijfel dat de maatregelen ter verbetering van het inzicht in de daadwerkelijke situatie met betrekking tot migratie (en asiel) in de verschillende landen van de EU een positief effect zullen hebben.

Il ne fait aucun doute que les mesures visant à améliorer la connaissance des véritables situations d’immigration (et d’asile) dans les divers pays de l’UE seront positives.


6. herinnert eraan dat schendingen van de mensenrechten niet kunnen verjaren en dat de leden van de vorige regering zich zullen moeten verantwoorden voor schendingen die zij hebben begaan bij het ten onrechte onderdrukken van volksbewegingen; is van mening dat dan ook geen asiel verleend moet worden aan dergelijke leiders, die zich ten overstaan van de Boliviaanse justitie moeten verantwoorden voor de misdrijven die zij bij de uitoefening van hun mandaat hebben begaan;

6. rappelle que la prescription ne s'applique pas aux violations des droits de l'homme et que les membres du gouvernement précédent devront répondre des violations qu'ils auraient commises lors de la répression abusive des mouvements populaires; est d'avis que, par conséquent, il est inadmissible d'accorder l'asile à ces dirigeants, qui devront répondre devant la justice bolivienne des délits qu'ils auraient commis lors de l'exercice de leur mandat;


5. herinnert eraan dat schendingen van de mensenrechten niet kunnen verjaren en dat de leden van de vorige regering zich zullen moeten verantwoorden voor schendingen die zij hebben begaan bij het ten onrechte onderdrukken van volksbewegingen; dat dan ook geen asiel verleend moet worden aan dergelijke leiders die zich ten overstaan van de Boliviaanse justitie moeten verantwoorden voor de misdrijven die zij bij de uitoefening van hun mandaat hebben begaan;

5. rappelle que les atteintes aux droits de l'Homme ne sont pas prescriptibles et que les membres du gouvernement antérieur devront répondre de celles qu'ils ont commises en réprimant abusivement les mouvements populaires, et estime par conséquent qu'il n'y a pas lieu d'octroyer l'asile à ces dirigeants, qui devront répondre devant la justice bolivienne des délits qu'ils ont commis dans l'exercice de leur mandat;


25. is van mening dat een toekomstige nieuwe benadering geen afbreuk mag doen aan de aan de gang zijnde harmonisatie van de wetgeving op het gebied van asiel, aangezien in de toekomst spontaan asielzoekers naar de lidstaten zullen blijven komen op wier verzoeken gemeenschappelijke normen moeten worden toegepast;

25. considère que la nouvelle approche ne doit pas affecter l'harmonisation législative en cours dans le domaine de l'asile, étant donné que les demandeurs d'asile continueront à arriver spontanément dans les États membres et que leurs demandes doivent continuer à être assujetties à des dispositions communes;


Zij waren het erover eens dat geen asiel moet worden verleend aan terroristen of terroristische groeperingen, en dat zij zullen samenwerken om alle bronnen van materiële hulp aan terroristen te identificeren en te beperken, met inbegrip van middelen, opleiding en aankoop van wapens en explosieven.

Ils ont été d'accord pour estimer qu'on ne devait pas accorder l'asile aux terroristes ou groupes de terroristes et ils sont convenus de collaborer pour détecter et limiter toutes les sources d'aide matérielle aux terroristes, y compris les fonds, l'entraînement et l'acquisition d'armes et d'explosifs.




D'autres ont cherché : waarschijnlijk geen asiel zullen     vreemdeling     geen asiel     zullen     vreemdelingen     zij zullen     mensen die asiel     overeenkomst zullen     lijdt     positief effect zullen     dan     regering zich zullen     nieuwe benadering     gebied van asiel     lidstaten zullen     eens     geen asiel zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen asiel zullen' ->

Date index: 2022-10-01
w