Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen belastingen toch » (Néerlandais → Français) :

Ook al betalen tijdens de vakantie werkende jongeren geen belastingen, toch kan de toestand voor de ouders zeer nadelig uitvallen.

Par ailleurs, si le jeune qui travaille pendant les vacances ne doit pas payer d'impôts, la situation peut parfois être plus délicate pour les parents.


Ook al betalen tijdens de vakantie werkende jongeren geen belastingen, toch kan de toestand voor de ouders zeer nadelig uitvallen.

Par ailleurs, si le jeune qui travaille pendant les vacances ne doit pas payer d'impôts, la situation peut parfois être plus délicate pour les parents.


Wij kunnen daar niet mee instemmen als het betekent dat de ontvangende landen, onder de bedreiging dat zij geen middelen uit de Structuurfondsen meer ontvangen, worden gedwongen hun toch al hoge belastingen verder te verhogen.

Nous ne pouvons l’accepter si cela revient à faire pression sur les États bénéficiaires en les menaçant de la perte des Fonds structurels s’ils n’augmentent pas leurs impôts déjà élevés.


a) doordat zij, enerzijds, in eerste aanleg aan de belastingplichtige inzake directe belastingen een rechter toewijzen die, in de persoon van de gewestelijke directeur der belastingen, in werkelijkheid een lid van de belastingadministratie en bijgevolg een orgaan van de openbare macht is, die partij is in het geding, terwijl aan de rechtzoekende in andere aangelegenheden betreffende politieke rechten een rechter wordt toegewezen die, hoewel hij niet noodzakelijkerwijze tot de rechterlijke orde behoort, toch geen orgaan is ...[+++]

a) d'une part, en ce qu'ils assignent, en premier ressort, au contribuable en matière d'impôts directs un juge qui, en la personne du directeur régional des contributions, est en réalité un membre de l'administration fiscale, et, partant, un organe de la puissance publique partie à la cause, alors qu'en d'autres matières relatives à des droits politiques, le justiciable se voit assigner un juge qui, n'étant pas nécessairement de l'ordre judiciaire, n'est pas, pour autant, l'organe de l'une des parties à la cause;


a) doordat zij, enerzijds, in eerste aanleg aan de belastingplichtige inzake directe belastingen een rechter toewijzen die, in de persoon van de gewestelijke directeur der belastingen, in werkelijkheid een lid van de belastingadministratie en bijgevolg een orgaan van de openbare macht is, die partij is in het geding, terwijl aan de rechtzoekende in andere aangelegenheden betreffende politieke rechten een rechter wordt toegewezen die, hoewel hij niet noodzakelijkerwijze tot de rechterlijke orde behoort, toch geen orgaan is ...[+++]

a) d'une part, en ce qu'ils assignent, en premier ressort, au contribuable en matière d'impôts directs un juge qui, en la personne du directeur régional des contributions, est en réalité un membre de l'administration fiscale, et, partant, un organe de la puissance publique partie à la cause, alors qu'en d'autres matières relatives à des droits politiques, le justiciable se voit assigner un juge qui, n'étant pas nécessairement de l'ordre judiciaire, n'est pas, pour autant, l'organe de l'une des parties à la cause;


We zien opnieuw een sofisme: de regering zegt dat de fiscale amnestie - nu regularisatie genoemd - ertoe leidt dat wie geen belastingen betaalt, nu toch belastingen betaalt.

Le gouvernement nous présente un nouveau sophisme : l'amnistie fiscale - appelée régularisation - fait que celui qui ne paie pas d'impôt en paie.


Nu redeneert de regering als volgt: die burger betaalt toch geen belastingen, dus iedere euro die hij betaalt is een euro winst.

Le raisonnement du gouvernement est le suivant : ce citoyen ne paie de toute façon pas d'impôts et chaque euro qu'il paie est donc tout bénéfice.


Toch moet ik hier aanstippen dat de Administratie der directe belastingen alles in het werk stelt om deze gewestelijke belastingen net zoals trouwens de «federale» belastingen op de meest correcte en snelle manier te innen en dat ze daarbij geen enkel onderscheid maakt tussen deze verschillende belastingen bij de vestiging of de inning ervan.

Je me permets toutefois de signaler que l'administration des contributions directes met tout en oeuvre afin que ces impôts régionaux, tout comme d'ailleurs les impôts «fédéraux», soient perçus de la manière la plus correcte et la plus rapide possible et, partant, elle n'établit aucune distinction entre ces différents impôts lors de leur établissement ou leur perception.


Overweegt de regering deze maatregel bij te sturen, gelet op de grote discrepantie die er nu bestaat tussen de aankondiging dat er geen belastingverhoging zou komen - de premier had het over " geen nieuwe belastingen, maar wel een verbeterde inning van een bestaande belasting" - en de praktijk, die toch wijst op een forse belastingverhoging voor de meeste bedrijven?

Le gouvernement envisage-t-il d'adapter cette mesure, vu la grande différence qui existe actuellement entre l'annonce qu'aucune augmentation d'impôt n'interviendrait et la pratique qui montre une forte augmentation de taxes pour la plupart des entreprises ?


Bovendien zal, ongeacht de toezending van een in de verkeerde landstaal opgestelde uitnodiging tot betaling, de betalingstermijn onveranderd blijven daar er enerzijds toch niet mag vergeten worden dat, vóór de automatisering van de inning, de verkeersbelasting spontaan moest worden gekweten vóór elk gebruik van het voertuig op de openbare weg (systeem dat trouwens nog steeds geldt voor de zogenaamde bedrijfsvoertuigen) en daar anderzijds artikel 36ter, 4, 2e lid, van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belast ...[+++]

De plus, nonobstant l'envoi d'une invitation à payer pour laquelle l'emploi des langues en matière administrative n'a pas été respecté, le délai de paiement reste inchangé étant donné que, d'une part, il ne faut pas perdre de vue qu'avant l'automatisation de la perception, la taxe de circulation devait être acquittée d'initiative avant tout usage du véhicule sur la voie publique (système qui est d'ailleurs toujours en vigueur pour les véhicules utilitaires) et que d'autre part, l'article 36ter, 4, alinéa2, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus stipule même que, si le redevable ne reçoit pas l'invitation à payer, il doit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen belastingen toch' ->

Date index: 2025-03-01
w