Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen belemmering laten » (Néerlandais → Français) :

Mensen met een kleine gestalte kunnen de wagenfuncties instellen of (laten) aanpassen, zodat de veiligheidsgordel geen belemmering of gevaar meer vormt.

Les personnes de petite taille peuvent régler ou (faire) adapter les fonctions de leur voiture de manière à ce que la ceinture de sécurité ne soit plus gênante ni dangereuse.


Mensen met een kleine gestalte kunnen de wagenfuncties instellen of (laten) aanpassen zodat de veiligheidsgordel geen belemmering of gevaar meer vormt.

Les personnes de petite taille peuvent régler ou (faire) adapter les fonctions de leur voiture de manière à ce que la ceinture de sécurité ne soit plus gênante ni dangereuse.


Het voorstel vormt op geen enkele manier een belemmering voor de uitvoerende macht om ook nog in de toekomst programmawetten op te stellen en door de Senaat te laten aannemen.

La proposition n'empêche aucunement le pouvoir exécutif de continuer à l'avenir à élaborer des lois-programmes et à les faire adopter par le Sénat.


Het voorstel vormt op geen enkele manier een belemmering voor de uitvoerende macht om ook nog in de toekomst programmawetten op te stellen en door de Senaat te laten aannemen.

La proposition n'empêche aucunement le pouvoir exécutif de continuer à l'avenir à élaborer des lois-programmes et à les faire adopter par le Sénat.


Ik heb begrip voor de zorgen van mevrouw Haug over de financiering van de Gemeenschappelijke Onderneming, maar we mogen financiële overwegingen geen belemmering laten vormen voor dit initiatief.

Je comprends les préoccupations de Mme Haug quand au financement de l'initiative conjointe, mais les questions financières ne peuvent faire obstacle à cette initiative.


Tot deze voorwaarden, criteria en formaliteiten kan ook een procedure behoren om ervoor te zorgen dat mensen die zich in een andere lidstaat willen laten behandelen, ervan op de hoogte zijn dat die gezondheidszorg valt onder de wet- en regelgeving van de lidstaat van behandeling, daaronder begrepen de kwaliteits- en veiligheidsnormen en andere normen die door deze lidstaat worden opgelegd, en dat de betrokkenen de nodige technische, professionele en medische hulp krijgen om met kennis van zaken een zorgaanbieder te kunnen kiezen, voor zover deze procedure niet-discriminerend is en geen ...[+++]

En outre, ces conditions, critères et formalités peuvent comprendre une procédure garantissant qu'une personne qui cherche à bénéficier de soins de santé dans un autre État membre comprend que les soins de santé reçus seront soumis aux dispositions législatives et réglementaires de l'État membre de traitement, y compris aux normes de qualité, de sécurité et autres exigées par cet État membre, et que cette personne a reçu tout le soutien technique, professionnel et médical nécessaire pour choisir en connaissance de cause le prestataire de soins de santé, dans la mesure où cette procédure n'est pas discriminatoire et ne constitue pas une entrave à la libre ci ...[+++]


Toch is reeds begonnen met de werkzaamheden die nodig zijn om Europol vanaf 1 januari 2010 als EU-agentschap te laten fungeren, zodat de verandering van status geen belemmering vormt voor de activiteiten van de dienst.

Le travail qui permettra à Europol de fonctionner en tant qu’agence de l’UE à compter du 1 janvier 2010 a, néanmoins, déjà commencé afin de veiller à ce que le changement de statut n’entrave pas les travaux de l’agence.


Zoals uit de bovengenoemde cijfers is af te leiden, zijn de verschillen tussen de diverse economieën weliswaar zeer groot maar dit hoeft geen belemmering te vormen, zoals het voorbeeld van Chili heeft laten zien.

Il ressort des chiffres cités plus haut que l'asymétrie économique, bien qu'énorme, n'est pas insurmontable, pour preuve l'exemple du Chili.


Deze verordening dient de toepassing van bestaande milieuwetgeving onverlet te laten en geen belemmering te vormen voor de ontwikkeling van nieuwe milieubeschermingsvoorschriften, met name wat bioafbreekbaar afval betreft.

Le présent règlement ne porte pas atteinte à l'application de la législation existante dans le domaine de l'environnement et n'empêche pas l'adoption de nouvelles règles relatives à la protection de l'environnement, en particulier en ce qui concerne les déchets biodégradables.


Terwijl geen enkele lidstaat er voorstander van is de bijstandsniveaus te verlagen als een algemeen geldende maatregel om mensen tot werken te dwingen, beoogt men in het algemeen langdurige afhankelijkheid te bekorten wanneer dit te vermijden is en activering van de ontvangers te bevorderen teneinde sociale toelagen een springplank en geen belemmering voor werkgelegenheid te laten zijn.

Si aucun État membre ne se prononce pour une réduction généralisée des prestations sociales pour inciter les gens à travailler, tous souhaitent réduire les situations de dépendance de longue durée lorsque cela est possible et promouvoir l'activation des bénéficiaires afin de faire des prestations sociales un tremplin et non un obstacle à l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen belemmering laten' ->

Date index: 2022-06-11
w