Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen bevredigende antwoorden had gekregen " (Nederlands → Frans) :

– (EN) De minister zei dat hij tot dusverre geen bevredigende antwoorden had gekregen van de Chinese autoriteiten.

– (EN) M. le ministre déclare qu'il n'a pas reçu jusqu'à présent de réponse satisfaisante de la part des autorités chinoises.


Aangezien de Poolse regering op 1 juni nog steeds geen concrete maatregelen had aangenomen die een bevredigend antwoord vormden op de geuite bezorgdheden, heeft de Commissie op die dag een officieel advies goedgekeurd.

Comme le 1er juin le gouvernement polonais n'avait toujours pas pris des mesures concrètes qui répondraient de manière satisfaisante aux inquiétudes exprimées, la Commission a approuvé, ce jour-là, un avis officiel.


Art. 3. Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° geen schuld of nalatigheid : het bewijs van een sporter of een andere persoon dat hij niet wist of vermoedde, en zelfs met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet redelijkerwijs had kunnen weten of vermoeden, dat hij de verboden stof of verboden methode had gebruikt of toegediend had gekregen of anderszins een antidopingregel heeft overtreden.

Art. 3. Pour l'application du présent décret, on entend par : 1° absence de faute ou de négligence : la démonstration, par le sportif ou une autre personne, du fait qu'il/elle ignorait, ne soupçonnait pas ou n'aurait pas pu raisonnablement savoir ou soupçonner, même en faisant preuve de la plus grande vigilance, qu'il/elle avait utilisé ou s'était fait administrer une substance interdite ou une méthode interdite ou avait commis d'une quelconque façon une violation des règles antidopage.


In een antwoord op de schriftelijke vraag van collega Wouter De Vriendt antwoordde minister De Croo dat hij er geen bezwaar tegen had dat er voor België een gelijkaardige studie zou worden uitgevoerd (vraag nr. 35, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 109).

Dans une réponse à la question écrite de mon collègue Wouter De Vriendt, le ministre De Croo avait indiqué qu'il n'avait "aucune objection à l'organisation d'une étude de ce type pour la Belgique" (question n° 35, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 109).


In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.

En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.


Graag had ik een update van de cijfers gekregen die uw voorganger mij gaf op mijn schriftelijke vraag nr. 538 van 19 juli 2012 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 78, blz. 155) met hetzelfde onderwerp.

Je souhaiterais recevoir une actualisation des chiffres qui m'avaient été fournis par votre prédécesseur en réponse à ma question écrite n° 538 du 19 juillet 2012 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2011-2012, n° 78, p. 155) sur le même sujet.


Aangezien we geen bevredigende antwoorden op onze vragen hebben gekregen, hebben we tegengestemd, want we kunnen geen blanco volmacht afgeven aan de Europese Commissie.

N’ayant pas eu de réponses suffisantes à ces questions, nous avons voté contre car nous ne pouvons donner de cheque en blanc à l’exécutif européen.


De rapporteur wil geen eigen amendementen ten aanzien van de impactbeoordelingen voorstellen maar wil er wel op wijzen dat de open vragen over de plausibiliteit van die beoordelingen, die met name door de Commissie industrie, onderzoek en energie gesteld zijn, geen bevredigend antwoord hebben gekregen.

Sans aborder la question dans mes propres amendements, il convient de souligner que la question ouverte de la vraisemblance de l'analyse d'impact - soulevée en particulier par la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie -, n'a pas reçu de réponse satisfaisante.


Ofschoon de Commissie hier geen opheldering over had gekregen maakte zij kenbaar dat zij vanzelfsprekend op de vragenlijst zou antwoorden.

Bien que cette question n'ait pas été éclaircie, la Commission a déclaré qu'elle répondrait bien entendu au questionnaire.


8. meent dat de mededeling van de Europese Commissie over het luchtverkeer en zijn inwerking op het milieu (COM 99/0640) geen bevredigende antwoorden geeft op het probleem van de nachtvluchten en de hinder die ze met zich meebrengen,

8. considère que la communication de la Commission « Transport aérien : incidence sur l’environnement » (COM 1999/0640), n’apporte pas de réponses satisfaisantes à la question des vols nocturnes et des nuisances qu’ils engendrent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bevredigende antwoorden had gekregen' ->

Date index: 2023-09-07
w