Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen bijkomende bijzondere aanpassingen moeten gebeuren " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent concreet dat in de afzonderlijke Gewestelijke wetgevingen met betrekking tot de milieuvergunningen geen bijkomende, bijzondere aanpassingen moeten gebeuren » (6) .

Cela signifie concrètement qu'il n'y a pas lieu d'apporter d'adaptations complémentaires et spécifiques aux législations régionales autonomes en matière de permis d'environnement » (6) .


Dit betekent concreet dat in de afzonderlijke Gewestelijke wetgevingen met betrekking tot de milieuvergunningen geen bijkomende, bijzondere aanpassingen moeten gebeuren » (6) .

Cela signifie concrètement qu'il n'y a pas lieu d'apporter d'adaptations complémentaires et spécifiques aux législations régionales autonomes en matière de permis d'environnement » (6) .


Ze heeft betrekking op de gevallen waarin bijkomende inlichtingen bij de concessiedocumenten door de aanbesteder worden meegedeeld (wat ten laatste zes dagen vóór de uiterste datum en uur van de neerlegging van de aanvragen tot deelneming en van de offertes moet gebeuren krachtens artikel 45 van de wet) of, in de gevallen waarin aanpassingen moeten gebeuren in de concessiedocumenten, eventueel door middel van e ...[+++]

Elle vise les cas où des informations complémentaires aux documents de concessions sont communiquées par l'adjudicateur (ce qui doit être fait au plus tard 6 jours avant la date ultime de dépôt des offres en vertu de l'article 45 de la loi) ou les cas où des corrections doivent être apportées aux documents de concession, le cas échéant via un avis rectificatif.


2. het belang van de huidige wet als kader voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking te onderschrijven door te erkennen dat de Wet Internationale Samenwerking van 25 mei 1999 een goede wet is waaraan geen elementaire aanpassingen moeten gebeuren maar waarbij een actualisering nodig is naar aanleiding van Internationale Verdragen en de bijbehorende principes die sinds 1999 werden geratificeerd en aangenomen;

2. de souligner l'importance de la loi actuelle en tant que cadre de la coopération belge au développement en reconnaissant que la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge est une bonne loi qui ne nécessite aucune adaptation fondamentale, mais requiert une actualisation dans le cadre des traités internationaux et de leurs principes, qui ont été ratifiés et adoptés depuis 1999;


— het belang van de huidige wet als kader voor de Belgische ontwikkelingssamenwerking niet te banaliseren door te erkennen dat de wet betreffende de internationale samenwerking van 25 mei 1999 een goede wet is waaraan geen elementaire aanpassingen moeten gebeuren maar enkel een actualisering nodig is naar aanleiding van internationale verdragen en de bijbehorende principes die sinds 1999 werden geratificeerd en aangenomen;

— de ne pas banaliser l'importance de la loi actuelle en tant que cadre de la coopération belge au développement en reconnaissant que la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale belge est une bonne loi qui ne nécessite aucune adaptation fondamentale, mais requiert seulement une actualisation dans le cadre des traités internationaux et de leurs principes, qui ont été ratifiés et adoptés depuis 1999;


Terecht wijst professor Tim Wuyts er weliswaar op dat in de meerderheid van de 'oude' voorlopige bewindvoeringen na de (automatische) inwerkingtreding van de wet geen belangrijke aanpassingen zullen moeten gebeuren waarin de vrederechter zou moeten tussenkomen.

Le professeur Tim Wuyts indique toutefois, à juste titre, que dans la majorité des «anciennes» administrations provisoires, il ne devrait pas y avoir, après l'entrée en vigueur (automatique) de la loi, d'adaptations importantes nécessitant l'intervention du juge de paix.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middel ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens nécessaires (personnel, matériaux et matériels) - Associe les éta ...[+++]


De bijkomende en bijzondere bijdragen worden gestort in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk 31 december van elk van de jaren 1994-1999 of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data. De betalingen voor elke termijn van de bijdragen zonder voorbehoud moeten gebeuren binnen 30 dagen volgend op hun in deze resolutie vastgestelde datum van inwerkingtreding.

Les contributions supplémentaires et spéciales se feront en six versements égaux qui prendront effet respectivement le 31 décembre de chacune des années 1994-1999, ou aux dates ultérieures que déterminera le Conseil d'administration.


Art. 264. In afwijking van artikel 693, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het fusievoorstel ten minste vermeld: 1° de rechtsvorm, de naam, het doel en de zetel van de te fuseren onderlinge verzekeringsverenigingen; 2° een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de maatregelen tot regeling van de rechten en verplichtingen van de leden van de overgenomen vereniging binnen de overnemende vereniging, alsmede een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de financiële gevolgen van de f ...[+++]

Art. 264. Par dérogation à l'article 693, alinéa 2, du Code des sociétés, le projet de fusion mentionne au moins: 1° la forme, la dénomination, l'objet et le siège social des associations d'assurance mutuelle appelées à fusionner; 2° une description précise et une justification des mesures réglant les droits et les obligations des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, et des conséquences financières de la fusion pour les membres des associations absorbée et absorbante, notamment en ce qui concerne le droit des membres aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit ...[+++]


Onlangs gaf u zelf aan dat dit aantal ondertussen gezakt was tot 38.000 mensen. a) Hebt u er zicht op hoeveel van de mensen die uit het IGU-stelsel gegaan zijn in de volledige werkloosheid beland zijn? b) Stel dat zou blijken dat bijkomende aanpassingen aan de maatregel zoals een halvering van het bedrag onvermijdelijk een werkloosheidsval zouden inhouden, bestaat de kans dan dat er geen verdere hervorming zal gebeuren ...[+++]

Vous avez récemment indiqué que ce nombre avait entre-temps chuté à 38.000. a) Avez-vous une idée du nombre de personnes qui se sont retrouvées dans le régime du chômage complet après être sorties du système de l'AGR? b) En supposant qu'une nouvelle adaptation de ce système, par exemple la réduction de moitié de l'allocation, crée un piège à l'emploi, y a-t-il des chances que l'AGR ne fasse pas l'objet d'autres changements dans le futur?


w