Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMFA aangifte
Geen afzonderlijke aangifte

Traduction de «geen dmfa-aangifte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10.2. De praktische benadering van uittreding zal de volgende zijn : de arbeid(st)ers worden geacht uit de sector te zijn getreden als er gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA-aangifte werd gedaan. Arbeid(st)ers waarvoor wel een DmfA-aangifte werd gedaan maar met enkel gelijkgestelde dagen (bijvoorbeeld omwille van langdurige ziekte) worden niet geacht te zijn uitgetreden.

10.2. Le traitement pratique de la sortie sera le suivant. Les ouvrie(è)r(e)s sont considéré(e)s comme sorti(e)s du secteur s'ils n'apparaissent pas dans la déclaration DmfA pendant deux trimestres successifs.


De arbeid(st)ers worden geacht uit de sector te zijn getreden als er gedurende twee opeenvolgende kwartalen geen DmfA-aangifte werd gedaan.

Les ouvrie(è)r(e)s sont considéré(e)s comme sorti(e)s du secteur s'ils n'apparaissent pas dans la déclaration DmfA pendant deux trimestres successifs.


Bij het toekennen van de bijdrage wordt geen onderscheid gemaakt naargelang het arbeidsregime van de aangeslotene. a) Vanaf 2015 (tot herziening) De pensioenbijdrage, die een trimestriële bijdrage is, is verworven op het einde van elk trimester (31 maart, 30 juni, 30 september en 31 december), voor zover de aangeslotene in het betreffende trimester niet uittreedt, overlijdt of de eindleeftijd bereikt en in de DmfA-aangifte van het betreffende trimester met ten minste één dag onder prestatiecode 1, 2, 3, 5, 60, 70, 71 of 72 voorkomt.

Pour l'attribution de la contribution, aucune distinction n'est faite selon le régime de travail de l'affilié. a) A partir de 2015 (jusqu'à révision) La contribution de pension - une contribution trimestrielle - est acquise à la fin de chaque trimestre (31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre), pour autant que l'affilié ne soit pas sorti, décédé ou qu'il n'ait pas atteint l'âge terme pendant la période concernée et que, dans la déclaration DmfA du trimestre concerné, il apparaisse au moins un jour sous le code de prestation 1, 2, 3, 5, 60, 70, 71 ou 72.


Een aangifte in Dimona kan immers door de werkgever worden gecorrigeerd via DMFA, zodat er finaal geen overschrijding gebeurt.

Une déclaration Dimona peut encore être modifiée par l’employeur via la DMFA de sorte qu’il n’y a en définitive pas de dépassement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien in de voorziening geen der voorafgaande overlegorganen is opgericht vindt de volgende procedure toepassing : het voorgenomen aanvraagdossier moet worden uitgehangen gedurende een periode van 14 dagen op een voor alle werknemers toegankelijke plaats en dient voor akkoord te worden getekend door minstens 50 pct. van de werknemers zoals vermeld op de DMFA-aangifte van het kwartaal voorafgaand aan dit van de indiening van het aanvraagdossier.

Si l'établissement ne dispose d'aucun des organes de concertation cités, la procédure suivante est d'application : le dossier de demande doit être affiché durant une période de 14 jours à un endroit accessible à tous les travailleurs et être signé par au moins 50 p.c. des travailleurs indiqués sur la déclaration DFMA du trimestre précédant celui de l'introduction du dossier de demande.


Indien in de voorziening geen der voorafgaande overlegorganen is opgericht vindt de volgende procedure toepassing : het voorgenomen aanvraagdossier moet worden uitgehangen gedurende een periode van 14 dagen op een voor alle werknemers toegankelijke plaats en dient voor akkoord te worden getekend door minstens 50 pct. van de werknemers zoals vermeld op de DMFA-aangifte van het kwartaal voorafgaand aan dit van de indiening van het aanvraagdossier.

Si l'établissement ne dispose d'aucun des organes de concertation cités, la procédure suivante est d'application : le dossier de demande doit être affiché durant une période de 14 jours à un endroit accessible à tous les travailleurs et être signé pour accord par au moins 50 p.c. des travailleurs indiqués sur la déclaration DFMA du trimestre précédant celui de l'introduction du dossier de demande.


Andere details ontbreken en aangezien een nummerplaat in België gebonden is aan een eigenaar en niet aan het voertuig, kan er dus enkel op basis van de in de multifunctionele aangifte (DMFA) vermelde gegevens, geen uitspraak worden gedaan over de milieuvriendelijkheid van de betrokken wagens.

D'autres détails manquent et, étant donné qu'en Belgique une plaque d'immatriculation est liée au propriétaire et non au véhicule, on ne peut pas se prononcer sur l'aspect écologique des voitures concernées uniquement sur la base des données mentionnées dans la Déclaration multifonctionnelle (DMFA).


Tot slot kan de Algemene Directie Toezicht op de Sociale Wetten op basis van de DmfA-aangifte ook niet nagaan of een uitzendkracht reeds langer dan toegestaan aan de slag is bij eenzelfde gebruiker, aangezien in deze aangifte geen gegevens worden vermeld met betrekking tot de duurtijd van tewerkstelling van een uitzendkracht bij eenzelfde gebruiker.

Enfin, la Direction générale Contrôle des Lois sociales n'est pas non plus en mesure de vérifier sur base de la déclaration Dmfa si un travailleur intérimaire a déjà été occupé plus longtemps qu'autorisé chez un même utilisateur vu que, dans cette déclaration, aucune donnée ne figure quant à la durée de l'occupation d'un intérimaire auprès d'un même utilisateur.


De voorgestelde maatregelen zijn enerzijds preventief: - voorafgaande controle vòòr de inschrijving in Kruispuntbank voor Ondernemingen; - aansprakelijkheid voor fiscale en sociale schulden door oprichter/verkoper gedurende een drie jaar na overname van de vennootschap; - een koninklijk besluit tot uitvoering van de KBO-wet zodat geldboetes kunnen opgelegd worden wanneer de onderneming nalaat binnen de 30 dagen na kennisgeving door de KBO tot de gevraagde inschrijving, wijziging of doorhaling over te gaan; - vorming van ambtenaren; - nagaan in welke wetgeving de stroman nog niet aansprakelijk kan worden gesteld voor de begane inbreuken en dit te voorzien; - het ter beschikking stellen van fictieve adressen bepalen als autonoom misdrijf ...[+++]

Les mesures proposées sont, d'une part, préventives: - le contrôle préalable avant l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises; - la responsabilité pour dettes fiscales et sociales du fondateur/vendeur pendant trois ans après la reprise de la société; - un arrêté royal d'exécution de la loi sur la BCE afin que des amendes puissent être infligées lorsqu'une entreprise néglige, dans les trente jours après notification par la BCE, de procéder à l'inscription, à la modification ou à la radiation demandée; - la formation de fonctionnaires; - la recherche de la législation dans laquelle l'homme de paille ne peut pas encore être rendu civilement responsable pour des infractions commises et le prévoir; - la qualification de la mise à d ...[+++]


De RSZ heeft geen gegevens die zouden aantonen dat de sector van de uitzendarbeid meer dan andere ondernemingen laattijdig of foutief aangifte zou doen van zijn dienstencheque-werknemers via Dimona of DMFA.

L'ONEM ne dispose pas de données qui démontreraient que le secteur du travail intérimaire ferait, plus que d'autres, des déclarations tardives ou fautives concernant ses travailleurs titres-services via Dimona ou DMFA.




D'autres ont cherché : dmfa aangifte     geen afzonderlijke aangifte     geen dmfa-aangifte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen dmfa-aangifte' ->

Date index: 2024-08-05
w