Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen fusie betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de fusie betreft, is er terecht gezegd dat daaruit voor 2050 geen energie zal worden gewonnen.

À propos de la fusion, on a déclaré à juste titre que l'on n'en tirera pas d'énergie avant 2050.


Wat de fusie betreft, is er terecht gezegd dat daaruit voor 2050 geen energie zal worden gewonnen.

À propos de la fusion, on a déclaré à juste titre que l'on n'en tirera pas d'énergie avant 2050.


Artikel 1. De artikelen 3, eerste lid, a), en vierde lid, 4 tot 8, 9, §§ 1, eerste lid, 3°, 1bis, eerste lid, en 1septies, 14, §§ 2 en 2bis, 15, § 1, 5bis °, 6°, voor zover het geen fusie betreft met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, eerste lid, a), 7° en 8°, en § 2, 25, 27, tweede lid, 27bis, 29, § 3, 1°, 34, § 1, 3°, 39, § 1, tweede lid, 43bis, 44, voor zover het geen fusie betreft met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, eerste lid, a), 44bis, 47, § 2, 48, §§ 1bis en 2bis, 52, eerste lid, 11° en 12°, tweede lid en derde lid, 53, 55, 56, 59, tweede lid, 9°, 60bis, ...[+++]

Article 1. Les articles 3, alinéas 1, a), et 4, 4 à 8, 9, §§ 1, alinéa 1, 3°, 1bis, alinéa 1, et 1septies, 14, §§ 2 et 2bis, 15, § 1, 5bis °, 6°, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion avec une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, alinéa 1, a), 7° et 8°, et § 2, 25, 27, alinéa 2, 27bis, 29, § 3, 1°, 34, § 1, 3°, 39, § 1, alinéa 2, 43bis, 44, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion avec une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, alinéa 1, a), 44bis, 47, § 2, 48, §§ 1bis et 2bis, 52, alinéas 1, 11° et 12°, 2 et ...[+++]


Hieronder vindt u een overzicht van het aantal vergaderingen dat over de periode 2011-2015 door deze Raad werd gehouden: Wat betreft het Basisoverlegcomité van de RVP, vindt u hieronder een overzicht van het aantal vergaderingen dat over de periode 2011-2015 werd gehouden: Wat betreft de verschillende comités van de DIBISS, vindt u hieronder een overzicht van het aantal vergaderingen dat werd gehouden sinds de fusie op 1 januari 2015 tussen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten (RSZ ...[+++]

Voici un aperçu du nombre des réunions organisées par ce Conseil sur la période 2011-2015: En ce qui concerne le Comité de concertation de base de l'ONP, voici un aperçu du nombre de réunions organisées sur la période 2011-2015: En ce qui concerne les différents comités de l'ORPSS, voici un aperçu du nombre des réunions organisées depuis la fusion le 1er janvier 2015 entre l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) et l'Office de Sécurité Sociale d'Outre-mer (OSSOM): N.B. : Veuillez noter qu'en ce qui concerne la Commission inter-parastatale des recours en matière d'évaluation, aucun dossi ...[+++]


Wat dit laatste betreft, onderstreept de minister dat dit theoretisch zou kunnen maar dat er geen direct verband is met de toenadering tussen de drie beurzen waarbij het niet echt om een juridische fusie gaat.

Sur ce dernier point, le ministre souligne qu'il est possible, en théorie, de réaliser une telle harmonisation, mais qu'elle serait indépendante du rapprochement entre les trois bourses qui n'a pas vraiment pour objectif une fusion d'ordre juridique.


Artikel 1. De artikelen 3, eerste lid, a) en tweede lid, 4 tot 8, 9, § 1, eerste lid, 3°, 14, §§ 2 en 2bis , 15, § 1, 5°, 5bis °, 6°, voor zover het geen fusie betreft met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, a) , 7°, 8° en § 2, 17, § 1, tweede lid, 5°, 25, 27bis , 28, § 3, 29, § 3, 1°, 39, § 1, tweede lid, 43, 43bis , 44, voor zover het geen fusie betreft met een maatschappij van onderlinge bijstand bedoeld door artikel 70, § 1, a) , 47, § 2, 55, 56, 60ter, eerste lid, 69 en 75, § 2, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, zijn niet van toepassin ...[+++]

Article 1. Les articles 3, alinéa 1, a) et alinéa 2, 4 à 8, 9, § 1, alinéa 1, 3°, 14, §§ 2 et 2bis , 15, § 1, 5°, 5bis °, 6°, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion avec une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, a) , 7°, 8°, et § 2, 17, § 1, alinéa 2, 5°, 25, 27bis , 28, § 3, 29, § 3, 1°, 39, § 1, alinéa 2, 43, 43bis , 44, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion avec une société mutualiste visée à l'article 70, § 1, a) , 47, § 2, 55, 56, 60ter , alinéa 1, 69 et 75, § 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualité ...[+++]


Art. 2. De artikelen 3, eerste lid, a) en tweede lid, 5, voor zover de betrokken maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag muteren naar een ander ziekenfonds of een andere landsbond van ziekenfondsen, 6, §§ 1, 2, 4, eerste lid, voor zover de betroken maatschappij van onderlinge bijstand niet individueel mag muteren naar een ander ziekenfonds of een andere landsbond van ziekenfondsen, en 6, 7, §§ 1, 2 en 4, 14, §§ 2 en 2bis , 15, § 1, 5°bis , 6°, voor zover het geen fusie betreft van maatschappijen van onderlinge bijstand aangesloten bij ziekenfondsen die onderling fusioneren, 7°, 8°, en § 2, 27bis , 28, § 3, tweede lid, ...[+++]

Art. 2. Les articles 3, alinéa 1, a) et alinéa 2, 5, en tant que la société mutualiste concernée ne peut muter à titre individuel vers une autre mutualité ou union nationale de mutualités, 6, §§ 1, 2, 4, alinéa 1, en tant que la société mutualiste concernée ne peut muter à titre individuel vers une autre mutualité ou union nationale de mutualités et 6, 7, §§ 1, 2 et 4, 14, §§ 2 et 2bis , 15, § 1, 5°bis , 6°, en tant qu'il ne s'agirait pas d'une fusion de sociétés mutualistes affiliées à des mutualités qui fusionnent entre elles, 7°, 8°, et § 2, 27bis , 28, § 3, alinéa 2, 29, § 3, 1°, 39, § 1, alinéa 2, 43bis , 44, en tant qu'il ne s'agirait ...[+++]


Overwegende dat het bezwaarschrift van de heer Segers uit Hamme samengevat stelt dat de voorgestelde fusie niet voldoet aan de Polderwetgeving; dat de samen te voegen polders te verscheiden zijn wat waterhuishouding betreft; dat veel terreinkennis verloren zal gaan; dat de bestuursleden niet in staat zullen zijn met kennis van zaken beslissingen te nemen; dat de Polder Sint-Onolfs aan de overkant van de Schelde ligt; dat de noordelijke Durmepolders gezien de terreinkarakteristieken niet thuishoren in de voorgestelde fusie; dat de andere polde ...[+++]

Considérant qu'en résumé l'objection introduite par M. Segers de Hamme pose que l'intégration proposée ne répond pas à la législation sur les polders; que les polders à intégrer diffèrent de trop au niveau de la gestion des eaux; que nombreuses connaissances du terrain seront perdues; que les administrateurs ne seront pas en mesure de prendre des décisions en connaissance de cause; que le polder Sint-Onolfs se situe à l'autre rive de l'Escaut; qu'étant donné leurs caractéristiques de terrain, les polders au nord de la Durme n'ont pas leur place dans l'intégration proposée; que les autres administrations de polder ne sont pas partie de ...[+++]


- wat betreft de betrokken oppervlakte mag, geheel of gedeeltelijk, geen aanvraag om herziening van de voorlopige rechten ingediend worden indien die gegrond zou zijn op een feitelijke of verwachte vererving, een erfopvolging bij wege van huuroverdracht, een fusie of splitsing van bedrijven of een privaatrechtelijke contractuele clausule bij grondoverdracht zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 2, punten 3°, 5° en 9°, van voornoemd besluit van de Waals ...[+++]

- la superficie concernée ne peut pas avoir fait l'objet, en tout ou en partie, d'une demande de révision des droits provisoires fondée sur un héritage, un héritage anticipé, une succession par voie de cession de bail, une fusion d'exploitations, une scission d'exploitation ou une clause contractuelle privée en cas de transfert de terres visés à l'article 3, paragraphe 2, points 3°, 5° et 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 précité.


Deze bepalingen hebben met name betrekking op het besluitvormingsproces in verband met de fusie en op de bescherming van de schuldeisers, obligatiehouders en houders van bewijzen van deelgerechtigdheid die geen aandelen zijn en waaraan bijzondere rechten verbonden zijn, alsmede van de werknemers wat de andere rechten betreft dan die welke bij artikel 14 worden geregeld.

Ces dispositions concernent notamment le processus décisionnel relatif à la fusion et la protection des créanciers, des obligataires et des porteurs de titres ou part, autres que les actions, auxquels sont attachés des droits spéciaux, ainsi que des travailleurs pour ce qui est des droits autres que ceux régis par l'article 14.




D'autres ont cherché : 2050     wat de fusie     fusie betreft     zover het geen fusie betreft     vandaag     sinds de fusie     wat betreft     er     juridische fusie     dit laatste betreft     andere polderbesturen     voorgestelde fusie     wat waterhuishouding betreft     geen     fusie     deelgerechtigdheid     andere rechten betreft     geen fusie betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen fusie betreft' ->

Date index: 2024-09-19
w