Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen geval kosteloos emissierechten mogen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien vanaf 2013 voor de elektriciteitssector algehele veiling de regel zal zijn, rekening houdend met het feit dat deze bedrijfstak de toenemende kosten van koolstofdioxide zal kunnen doorberekenen, en dat voor elektriciteitsopwekking in geen geval kosteloos emissierechten mogen worden toegewezen, tenzij voor de overgangsregeling inzake kosteloze toewijzing voor de modernisering van de opwekking van de elektriciteit en elektriciteit uit afvalgassen, mag dit besluit niet leiden tot kosteloze toewijzing van emissierechten met betrekking tot de productie of het verbruik van elektriciteit.

Étant donné qu’il est prévu que la mise aux enchères intégrale soit la règle à partir de 2013 pour le secteur de l’électricité, compte tenu de la capacité de ce dernier à répercuter l’augmentation du coût du dioxyde de carbone, et qu’aucun quota ne doit être alloué à titre gratuit pour la production d’électricité, à l’exception de l’allocation transitoire gratuite de quotas pour la modernisation de la production d’électricité et pour l’électricité produite à partir de gaz résiduaires, il convient que la présente décision ne couvre pas l’allocation à titre gratuit de quotas d’émission liés à la production ou à la consommation d’électricit ...[+++]


De lidstaten mogen geen speciaal visdocument afgeven aan vaartuigen die niet aan deze voorwaarde voldoen.Het overwegen van een herziening van de 5 %-regel, in de zin dat moet worden bepaald dat de vinnen in geen geval meer mogen wegen dan 5 % van het schoongemaakte (zonder ingewanden, zonder kop) geslacht gewicht van de gevangen haaien.

Envisager de revoir la règle des 5 % en exigeant que le poids des nageoires ne dépasse en aucun cas 5 % du poids carcasse paré (éviscéré et étêté) de la capture de requins.


Weliswaar mogen de lid-staten een strengere regeling uitwerken dan de Europese richtlijn, maar dit betekent volgens haar dat de lid-staten enkel langere en in geen geval kortere termijnen mogen inschrijven in de wet.

Certes, les États membres peuvent élaborer une réglementation plus stricte que la directive européenne, mais cela signifierait, selon l'intervenante, qu'ils pourraient uniquement inscrire dans la loi des délais plus longs, et en aucun cas des délais plus courts.


Weliswaar mogen de lid-staten een strengere regeling uitwerken dan de Europese richtlijn, maar dit betekent volgens haar dat de lid-staten enkel langere en in geen geval kortere termijnen mogen inschrijven in de wet.

Certes, les États membres peuvent élaborer une réglementation plus stricte que la directive européenne, mais cela signifierait, selon l'intervenante, qu'ils pourraient uniquement inscrire dans la loi des délais plus longs, et en aucun cas des délais plus courts.


Zo erkenden de sociale partners in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 25 van 15 oktober 1975 dat systemen van functiewaardering in geen geval tot discriminatie mogen leiden (CAO Gelijke Beloning).

Ils ont convenu, dans le cadre de la convention collective de travail nº 25 du 15 octobre 1975, que les systèmes d'évaluation des fonctions ne peuvent entraîner aucune discrimination (CCT sur l'égalité des rémunérations).


In geen geval mogen ze dienen voor de aankoop van sportmateriaal of cultuurgebonden goederen; evenmin mogen ze volledig of gedeeltelijk in geld worden terugbetaald.

Ils ne peuvent en aucun cas être utilisés pour l'achat de matériel sportif ou de biens liés à la culture, ni faire l'objet d'un remboursement total ou partiel en argent.


De lidstaten mogen enkel besluiten kosteloos emissierechten toe te wijzen aan een installatie waarvan de relevante gegevens niet zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden indien zij hebben vastgesteld dat de ontbrekende gegevens die tot de beoordeling van de verificateur hebben geleid, te wijten zijn aan uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet konden worden vermeden en die aan de controle van de exploitant van de betrokken installatie ontsnappen, met name omstandigheden z ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


5. Voor de opneming van ondernemers uit andere lidstaten op een officiële lijst of voor de certificering van die ondernemers door de in lid 1 bedoelde instellingen mogen geen andere bewijzen en verklaringen worden verlangd dan die van nationale ondernemers en in geen geval andere dan die welke zijn vermeld in de artikelen 39 tot en met 43 en, in voorkomend geval, artikel 44.

5. Pour l’inscription des opérateurs économiques des autres États membres sur une liste officielle ou pour leur certification par les organismes visés au paragraphe 1, il ne peut être exigé d’autres preuves et déclarations que celles demandées aux opérateurs économiques nationaux et, en tout cas, pas d’autres que celles prévues aux articles 39 à 43 et, le cas échéant, à l’article 44.


20. Leden of voormalige leden mogen op geen enkel ogenblik niet-publieke informatie betreffende of verkregen tijdens de procedure openbaar maken of gebruiken, behalve voor de doeleinden van de procedure, en mogen deze informatie in geen geval openbaar maken of gebruiken om daaruit persoonlijk voordeel te halen, anderen een voordeel te schenken of het belang van anderen in negatieve zin te beïnvloeden.

20. Aucun membre ou ancien membre ne peut, à aucun moment, divulguer ou utiliser des renseignements non publics concernant la procédure ou acquis au cours de la procédure, sauf aux fins de la procédure, et ne peut, en aucun cas, divulguer ou utiliser ces renseignements à son propre avantage ou à l'avantage d'autres personnes ou pour nuire aux intérêts d'autrui.


Op 15 juli 2002 heeft de groep van experts, samengesteld uit ambtenaren van de ministeries van Volksgezondheid en van Binnenlandse Zaken, een eensgezind advies geformuleerd over een eventuele fusie tussen de diensten 100 en 101. De volgende elementen worden daarin onderstreept: de gegevens die aan de hand van het oproepsysteem 100 werden verzameld, mogen in geen geval aan andere diensten worden meegedeeld; een lid van de politiediensten mag in geen geval een oproep naar het nummer 100 beantwoorden; het centrum van de dienst 100, dat bij wet werd belast ...[+++]

En date du 15 juillet 2002, le groupe d'experts, formé par les fonctionnaires du ministère de la Santé publique et du ministère de l'Intérieur, qui avait été chargé de remettre un avis sur un éventuel projet de fusion des appels 100 et 101, remettait un avis consensuel dont les points suivants doivent être soulignés : les bases de données générées par le fonctionnement du système d'appel unifié 100 ne peuvent en aucun cas être partagées avec d'autres services ; un membre des services de police ne peut en aucun cas décrocher un appel 100 ; le centre 100, chargé par la loi de la gestion des appels d'aide médicale urgente, ne peut en aucu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen geval kosteloos emissierechten mogen' ->

Date index: 2025-01-03
w