Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen gevolgen ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Deze verordening moet dan ook ertoe bijdragen dat de prijszettingsmodellen op de thuismarkten geen gevolgen ondervinden van de afschaffing van retailroamingtoeslagen.

Le présent règlement devrait donc contribuer à ce que la suppression des frais d’itinérance au détail supplémentaires n’ait pas d’incidences sur les modèles de tarification sur les marchés nationaux.


Wij mogen geen beleid opleggen maar moeten het inclusief voorbereiden, op basis van volledige transparantie en betrokkenheid, en luisteren naar de standpunten van degenen die de gevolgen van de wetgeving ondervinden, zodat deze gemakkelijk uit te voeren is.

Nous ne devrions pas imposer les politiques, mais bien ouvrir leur processus d'élaboration, dans un esprit de transparence totale et de pleine coopération, en tenant compte de l'avis de ceux qui sont concernés par la législation, de sorte que celle-ci soit facile à mettre en œuvre.


In de regelgeving inzake UWB-technologie moet naar behoren rekening worden gehouden met de snelle veranderingen van de technologie en in het gebruik van radiospectrum, zodat de Europese samenleving kan profiteren van de invoering van innovatieve toepassingen die op deze technologie gebaseerd zijn, terwijl er daarnaast voor moet worden gezorgd dat andere spectrumgebruikers geen nadelige gevolgen ondervinden.

Il convient de prendre en compte les évolutions rapides de la technologie et de l'utilisation du spectre radioélectrique dans la réglementation relative à la technologie UWB, pour permettre à la société européenne de tirer profit de l'introduction d'applications novatrices reposant sur cette technologie, tout en veillant à ne pas léser d'autres utilisateurs du spectre.


Zo zou een cliënt die 's morgens 1 000 frank van zijn rekening opneemt en ze op het einde van de dag terugstort, daarvan geen financiële gevolgen ondervinden indien er geen valutadata worden toegepast.

Par exemple, un client qui viendrait retirer 10 000 francs de son compte le matin et les redéposer en fin de journée ne subirait, en l'absence des dates de valeur, aucune conséquence financière.


Zo zou een cliënt die 's morgens 1 000 frank van zijn rekening opneemt en ze op het einde van de dag terugstort, daarvan geen financiële gevolgen ondervinden indien er geen valutadata worden toegepast.

Par exemple, un client qui viendrait retirer 10 000 francs de son compte le matin et les redéposer en fin de journée ne subirait, en l'absence des dates de valeur, aucune conséquence financière.


1) De leden verbinden zich ertoe bij concessionele transacties in granen op zulke wijze te werk te gaan dat het normale productiepatroon en de gang van zaken in de internationale commerciële handel daarvan geen schadelijke gevolgen ondervinden.

1) Les membres s'engagent à effectuer toutes transactions à des conditions de faveur portant sur les céréales de manière à éviter tout préjudice à la structure normale de la production et du commerce international.


Voor het overige zal ook de toeristische sector geen negatieve gevolgen ondervinden, vermits de taks zeer beperkt is in verhouding tot de totale kost van het ticket.

Du reste, le secteur touristique ne subira pas non plus d'effets négatifs, puisque la contribution prévue est très limitée par rapport au coût total du billet.


Voor het overige zal ook de toeristische sector geen negatieve gevolgen ondervinden, vermits de taks zeer beperkt is in verhouding tot de totale kost van het ticket.

Du reste, le secteur touristique ne subira pas non plus d'effets négatifs, puisque la contribution prévue est très limitée par rapport au coût total du billet.


Wanneer sommigen van de telers van suikerbieten of suikerriet die rechtstreeks de gevolgen ondervinden van een van de in lid 1 bedoelde transacties, uitdrukkelijk de wens te kennen geven hun suikerbieten of suikerriet te leveren aan een suiker producerende onderneming die geen partij bij die transacties is, kan de lidstaat bij de toekenning van de quota rekening houden met de productiehoeveelheid die wordt overgenomen door de onderneming waaraan de betrokkenen voornemens zijn hun suikerbieten of suikerriet te leveren.

Lorsqu'une partie des producteurs de betteraves ou de cannes à sucre directement concernés par une des opérations visées au paragraphe 1 manifestent expressément leur volonté de livrer leurs betteraves ou leurs cannes à une entreprise productrice de sucre qui n'est pas partie prenante à ces opérations, l'État membre peut effectuer l'attribution en fonction des volumes de production absorbés par l'entreprise à laquelle ils entendent livrer leurs betteraves ou leurs cannes.


Humanitaire voedselhulp kan ook worden gebruikt om bronnen van levensonderhoud van door een crisis getroffen bevolkingen te beschermen of te versterken en om negatieve overlevingsmechanismen (zoals de verkoop van productiemiddelen of het opbouwen van schulden) te voorkomen of terug te draaien, zodat op korte of langere termijn de bronnen van inkomsten, de voedselzekerheid en de voedingssituatie geen schadelijke gevolgen ondervinden.

L’assistance alimentaire humanitaire peut aussi servir à protéger et renforcer les moyens de subsistance d’une population affectée par une crise, à empêcher ou inverser les mécanismes d’adaptation négatifs (comme la vente de moyens de production ou l’accumulation de dettes) qui pourraient avoir des conséquences dommageables, tant à court terme qu’à long terme, pour la base de leurs moyens de subsistance ou leur situation au regard de la sécurité alimentaire et de la nutrition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gevolgen ondervinden' ->

Date index: 2022-06-13
w