Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen gezonde economie bestaan " (Nederlands → Frans) :

Als die er niet zijn, zijn dat kosten die een hypotheek leggen op de toekomst van onze samenleving, en in een zieke samenleving kan geen gezonde economie bestaan.

Leur absence engendrerait des coûts qui pèseraient sur l’avenir de notre société, et il est impossible de jouir d’une économie saine dans une société malade.


We moeten dus actie ondernemen en een open en bloeiende data-economie in de EU opbouwen, waarbij de strengste normen voor gegevensbescherming gelden en geen ongerechtvaardigde belemmeringen bestaan".

Nous allons donc aller de l’avant et construire dans l’UE une économie fondée sur les données, ouverte et prospère, qui respecte les normes de protection des données les plus strictes et qui ne comporte pas d’entraves injustifiées».


Wat de aangehaalde bevoegdheidsgeschillen betreft, blijkt uit het rechtsonderzoek dat mijn voorganger, de heer M. Verwilghen, de juridische dienst van de FOD Economie (Federale Overheidsdienst) gevraagd had dat er geen belangenconflict zou bestaan tussen mevrouw Marie Pierre Fauconnier functie van directeur-generaal Energie en de verschillende mandaten die zij uitoefent in andere instellingen.

En ce qui concerne les conflits de compétences évoqués, il ressort de l’analyse juridique, que mon prédécesseur, M. Verwilghen, avait demandé au service juridique du SPF Économie (Service public fédéral), qu’aucun conflit d’intérêt n’existe dans le chef de Mme Marie-Pierre Fauconnier entre sa fonction de directrice générale Énergie et les différents mandats qu’elle exerce au sein d’autres institutions.


Om een nieuwe economie op te bouwen is het essentieel dat er de komende zes maanden in al deze dossiers vooruitgang wordt geboekt, want – en laat daar geen misverstand over bestaan – de economie van na de crisis zal niet hetzelfde zijn als de economie van voor de crisis.

Faire progresser tous ces dossiers au cours des six prochains mois est essentiel afin de bâtir une nouvelle économie, car – ne commettons pas d’erreur – l’économie d’après la crise ne peut pas être et ne sera pas la même que l’économie avant la crise.


Om een nieuwe economie op te bouwen is het essentieel dat er de komende zes maanden in al deze dossiers vooruitgang wordt geboekt, want – en laat daar geen misverstand over bestaan – de economie van na de crisis zal niet hetzelfde zijn als de economie van voor de crisis.

Faire progresser tous ces dossiers au cours des six prochains mois est essentiel afin de bâtir une nouvelle économie, car – ne commettons pas d’erreur – l’économie d’après la crise ne peut pas être et ne sera pas la même que l’économie avant la crise.


Als onze economie geen gezonde groei doormaakt, zal er geen sprake zijn van een op kennis gebaseerde economie.

Si notre économie ne connaît pas une croissance saine, une économie fondée sur la connaissance sera exclue.


A. overwegende dat uit onderzoek is gebleken dat er in de nieuwe economie sociale verschillen en in het bijzonder genderverschillen bestaan en dat deze zullen toenemen, voornamelijk in die sectoren waar vakbonden zwak zijn en er geen collectieve arbeidsovereenkomsten bestaan,

A. considérant que des études ont montré que dans la nouvelle économie, des inégalités sociales en particulier entre hommes et femmes, existent et qu'elles tendront à s'intensifier, principalement dans les secteurs où la représentation syndicale est faible et où il n'existe pas de convention collective,


Deze beslissing becommentariërend stelde Commissaris voor concurrentiezaken Monti: "Dit besluit moet er geen misverstand over laten bestaan dat de Commissie vastbesloten is kartels uit te bannen uit de Europese economie.

Commentant cette décision, M. Mario Monti, commissaire responsable de la concurrence, a déclaré ce qui suit: "Cette décision ne doit créer aucun malentendu concernant la détermination de la Commission à éliminer les ententes de l'économie européenne.


De EU moet het volgende aanmoedigen : - de onomkeerbare consolidatie van de economische hervormingen in Rusland die, door economische groei en gestadige stijging van de levensstandaard, de stabiliteit in de Russische maatschappij bevorderen en de democratie in dat land versterken ; - de integratie van Rusland in de internationale economie volgens de markteconomische principes en de zo spoedig mogelijke toetreding tot de WTO en vervolgens tot de andere internationale economische instellingen waarvan Rusland nog geen lid is ; - de ontw ...[+++]

L'UE devrait encourager : -la consolidation irréversible des réformes économiques en Russie, qui, grâce à la croissance économique et à un relèvement constant du niveau de vie, favorisera la stabilité au sein de la société russe et renforcera la démocratie dans ce pays ; -l'intégration de la Russie dans l'économie internationale sur la base des principes de l'économie de marché et l'admission de ce pays, dès que possible, à l'OMC et, par la suite, au sein d'autres institutions économiques internationales dont il n'est pas encore memb ...[+++]


Ook al brengt het behoud van het milieu misschien bepaalde aanpassingskosten met zich mee (die overigens voornamelijk op micro-economisch niveau merkbaar zijn), toch kan er op langere termijn geen fundamentele tegenstrijdigheid bestaan tussen de groei van de economie en de belangen van het milieu.

Même si la protection de l'environnement peut susciter des coûts d'ajustement, perceptibles pour l'essentiel au niveau micro économique, il ne peut y avoir à long terme de conflit réel entre la croissance et l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gezonde economie bestaan' ->

Date index: 2025-02-08
w