Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen juridische betwistingen opwerpen » (Néerlandais → Français) :

- de advocaat mag ook geen juridische betwistingen opwerpen en in discussie treden met de verbalisanten;

- l'avocat ne peut pas soulever de contestations juridiques, ni entrer en discussion avec les verbalisants;


Men moet geen juridische betwistingen oproepen waar er geen zijn.

Il ne faut pas créer de contentieux juridique là où il n'y en a pas.


Er zijn volgens spreker geen juridische argumenten om te stellen dat de termijn voor het opwerpen van een belangenconflict zou zijn verstreken.

De l'avis du membre, il n'existe pas d'arguments juridiques permettant d'affirmer que le délai pour soulever un conflit d'intérêts aurait expiré.


De lijst van de nadelen is lang : bij de opmaak van een eigenhandig testament is er geen juridische bijstand voor de erflater waardoor hij mogelijk in de fout gaat door ofwel de vorm- of geldigheidsvereisten niet na te leven, met nietigheid van het testament tot gevolg, ofwel doordat hij de normale erfopvolging of devolutie doorkruist waardoor het testament geheel of gedeeltelijk onuitvoerbaar is, nog los van de complicaties en betwistingen die dit tot gevolg heeft.

La liste des inconvénients est longue: lors de la rédaction d'un testament olographe, le testateur ne bénéficie d'aucune assistance juridique, si bien qu'il risque de commettre une erreur, soit en ne respectant pas les exigences de forme ou de validité, ce qui provoquera la nullité du testament, soit en contrariant la succession ou dévolution normale, rendant alors le testament totalement ou partiellement inexécutable, sans parler des complications et des litiges qui en découleront.


De lijst van de nadelen is lang : bij de opmaak van een eigenhandig testament is er geen juridische bijstand voor de erflater waardoor hij mogelijk in de fout gaat door ofwel de vorm- of geldigheidsvereisten niet na te leven, met nietigheid van het testament tot gevolg, ofwel doordat hij de normale erfopvolging of devolutie doorkruist waardoor het testament geheel of gedeeltelijk onuitvoerbaar is, nog los van de complicaties en betwistingen die dit tot gevolg heeft.

La liste des inconvénients est longue: lors de la rédaction d'un testament olographe, le testateur ne bénéficie d'aucune assistance juridique, si bien qu'il risque de commettre une erreur, soit en ne respectant pas les exigences de forme ou de validité, ce qui provoquera la nullité du testament, soit en contrariant la succession ou dévolution normale, rendant alors le testament totalement ou partiellement inexécutable, sans parler des complications et des litiges qui en découleront.


De lijst van de nadelen is lang : bij de opmaak van een eigenhandig testament is er geen juridische bijstand voor de erflater waardoor hij mogelijk in de fout gaat door ofwel de vorm- of geldigheidsvereisten niet na te leven, met nietigheid van het testament tot gevolg, ofwel doordat hij de normale erfopvolging of devolutie doorkruist waardoor het testament geheel of gedeeltelijk onuitvoerbaar is, nog los van de complicaties en betwistingen die dit tot gevolg heeft.

La liste des inconvénients est longue: lors de la rédaction d'un testament olographe, le testateur ne bénéficie d'aucune assistance juridique, si bien qu'il risque de commettre une erreur, soit en ne respectant pas les exigences de forme ou de validité, ce qui provoquera la nullité du testament, soit en contrariant la succession ou dévolution normale, rendant alors le testament totalement ou partiellement inexécutable, sans parler des complications et des litiges qui en découleront.


Aangezien de verzoekende partijen opwerpen dat de decreetgever een ongeoorloofde doelstelling nastreeft, omdat hij ervoor heeft gekozen « om zonder onderzoek, per hypothese toevertrouwd aan de deskundige adviesinstantie, te laten aannemen met een (juridische) fictie dat de te onderzoeken elementen geen probleem opleveren en zelfs een ' gunstig advies ' krijgen », kan daaruit worden afgeleid dat de verzoekende partijen aanvoeren dat ...[+++]

Etant donné que les parties requérantes objectent que le législateur décrétal poursuit un but illégitime parce qu'il a choisi « d'adopter, sans examen par hypothèse confié à une instance consultative qualifiée, une fiction (juridique) selon laquelle les éléments à examiner ne soulèvent aucun problème et reçoivent même un ' avis favorable ' », il peut en être déduit que les parties requérantes allèguent qu'une catégorie déterminée de personnes est privée à tort et sans justification raisonnable d'un droit fondamental, à savoir le droit à la protection d'un environnement sain.


Wat de motivering betreft, onderstreept de Ministerraad terecht dat de motivering « de adressaat van de maatregel toelaat de feitelijke en juridische grondslag ervan te begrijpen, de juistheid en de pertinentie ervan te onderzoeken en, in voorkomend geval, de grondslag ervan te betwisten », dat « de jurisdictionele controle van de motivering uitgebreid is » en, ten slotte, dat « de beslissing niet alleen de behoeften van de dienst zal moeten aantonen, maar ook de redenen waarom geen rekening kan worden gehouden met de eventuele opmer ...[+++]

S'agissant de la motivation, le Conseil des ministres souligne à juste titre que la motivation « permet au destinataire de la mesure de comprendre les motifs de fait et de droit qui la sous-tendent, d'en examiner la justesse et la pertinence et, le cas échéant, d'en contester le fondement », que « le contrôle juridictionnel de la motivation est étendu » et, enfin, que « la décision devra non seulement justifier les nécessités du service, mais également les raisons pour lesquelles il ne peut pas être tenu compte des remarques et contes ...[+++]


2. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: - "klachten aangaande betwisting van eigendomsrechten op een domeinnaam: hiervoor verstrekt DNS Belgium de nodige informatie en verwijst de betrokkene vervolgens door zodat deze een alternatieve geschilprocedure (Cepina) of een rechtszaak voor de bevoegde rechtbank aanhangig kan maken; - klachten betreffende transfer van domeinnaam, update van contactgegevens, niet bereikbaarheid registrar en dergelijke: gezien deze klachten gericht zijn tegen de beherende registrar, staat DNS Belgium de betrokkene bij en neem het contact op met de registrar teneinde het probleem op te lossen; - klachten met betrekking tot facturen en andere financiële betwistingen ...[+++]

2. DNS a fourni l'information suivante: - "plaintes concernant la contestation de droits de propriété sur un nom de domaine: dans ces cas, DNS Belgium fournit les informations nécessaires et réoriente les intéressés de sorte qu'ils puissent entamer une procédure de règlement alternatif du litige (CEPANI) ou intenter une action devant le tribunal compétent; - plaintes concernant le transfert d'un nom de domaine, la mise à jour des coordonnées, la non-joignabilité de l'agent d'enregistrement et autres: étant donné que ces réclamations visent l'agent d'enregistrement en charge, DNS Belgium assiste l'intéressé et prend contact avec l'agent d'enregistrement afin de résoudre le problème; - plaintes concernant les factures et autres litiges fina ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens - Controleert, op basis van de door de klant verstre ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tarifs douaniers ; - fournit des informations aux services douaniers et au prestataire de services logistiqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridische betwistingen opwerpen' ->

Date index: 2024-03-09
w