2. a) Gezien het verwerpen van oplossingen die ontsl
agen voorzien, werd geen enkele maatregel genomen ten gunste van het personeel om zijn herklassering te verzekeren. b) De wet van 20 mei 1994 betreffe
nde de beziging van militairen buiten de krijgsmacht, vervolledigd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, laat aan de militairen toe om in beziging te gaan in de ministeries en openbare diensten die afhangen hetzij van de federale overheid, hetzij van de gemeenschappen en gewesten, de provincies, de gemeenten, de openbare cent
...[+++]ra voor maatschappelijk welzijn, de intercommunales en de niet-gouvernementele organisaties of instellingen van openbaar nut die niet deel uitmaken van de openbare diensten, en de door de Koning erkende syndicale organisaties. c) De oplossing die erin bestaat om het personeel te verminderen door het toekennen van een vertrekpremie, werd verworpen. d) De regering heeft op 28 maart 1997 vier maatregelen beslist die het deeltijdswerk en de afvloeiing van militairen toelaten.2. a) Etant donné le rejet de solutions faisant appel au licenciement, aucune mesure n'a été prise en faveur du personnel afin d'assurer son reclassement. b) La loi du 20 mai 1994 relative
à l'utilisation de militaires en dehors des forces armées, complétée par l'arrêté royal du 11 août 1994, permet aux militaires d'être utilisés dans les ministères et services publics dépendant soit de l'autorité fédérale, soit des communautés et régions, les provinces, les communes, les centres publics d'aide sociale, les intercommunales, ainsi que les organismes ou institutions non gouvernementaux d'utilité publique ne faisant pas partie des services
...[+++]publics, et les organisations syndicales agréées par le Roi. c) La solution qui consiste à réduire le personnel en offrant une prime de départ a été rejetée. d) Le gouvernement a décidé le 28 mars 1997 quatre mesures permettant le travail à temps partiel et le dégagement des militaires.