Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen onderhandelde oplossing » (Néerlandais → Français) :

Er is slechts een geschil in de zin van het eerste lid van dit artikel indien de partijen geen onderhandelde oplossing bereiken binnen de vier maanden na een gemotiveerd verzoek om de onderhandelingen te openen.

Il ne peut y avoir de litige au sens du premier alinéa de cet article que si les parties n'aboutissent pas à une solution négociée dans un délai de quatre mois après la demande motivée d'ouvrir les négociations.


Er is in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken, de algemene Zaken en het Openbaar Ambt een wetsvoorstel gestemd en als er geen onderhandelde oplossing wordt gevonden, blijft de parlementaire procedure voor dit wetsvoorstel lopen.

Une proposition de loi a été votée par la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre.


Het vraagt wel een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo in gevaar brengen.

Elle demande par contre une solution négociée et pacifique qui respecte le droit international et notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui mettraient en danger le statu quo.


Dat EU-beleid vraagt een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo ondermijnen of incidenten uitlokken.

La politique de l'UE demande qu'une solution pacifique et négociée soit trouvée, qui respecte le droit international, et plus particulièrement le Traité de l'ONU sur le droit maritime (UNCLOS) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui pourraient porter atteinte au status quo ou provoquer des incidents.


Na zoveel maanden is in een poging tot een onderhandelde oplossing geen stap vooruitgang geboekt.

Après de nombreux mois, on n'a enregistré aucune avancée dans la recherche d'une solution négociée.


2. De reactie verwoord door het Amerikaanse Huis van Afgevaardigden of de regering bevat geen verrassing: zij past in de bekende Amerikaanse steun voor een onderhandelde oplossing die door eenzijdige acties van de internationale gemeenschap zou kunnen verhinderd worden.

2. La réaction exprimée par le Congrès ou le gouvernement américain n’est pas une surprise: elle s’inscrit dans la ligne du soutien apporté par les Américains à la recherche d’une solution négociée qui risquerait d’être entravée par des actions unilatérales de la communauté internationale.


Elk conflict moet onderhandeld worden : 1. eerst met de vakbondsafgevaardigde(n) op het bedrijfsvlak; 2. daarna met de syndicale vrijgestelde(n) indien geen oplossing gevonden werd; 3. uiteindelijk in verzoening voor het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap.

Tout conflit fait l'objet d'une négociation : 1. avec le(s) délégué(s) syndical(aux) dans un premier temps au niveau de l'entreprise; 2. avec le(s) permanent(s) syndical(aux) si aucune solution n'intervient; 3. en conciliation de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone en dernier ressort.


9. herinnert eraan dat er geen militaire oplossing bestaat voor het probleem en dat alleen een politieke oplossing waarover is onderhandeld en die aanvaardbaar is voor de meerderheid van de bevolking in een door conflicten getroffen regio, voor duurzame vrede en stabiliteit kan zorgen;

9. rappelle qu'il n'existe aucune solution militaire au problème et que seule une solution politique négociée, acceptée par la majorité des populations d'une région en conflit, peut garantir durablement la paix et la stabilité;


Ik ben geen tegenstander van een onderhandelde oplossing indien die nuttig en goed zou zijn en correct alle evenwichten respecteert.

Je ne suis pas opposé à une solution négociée si elle est utile et bonne et si elle respecte correctement tous les équilibres.


- In de toelichting bij het eerste kind van Octopus, volgens de Raad van State trouwens geen mooi kind, staan een aantal bepalingen, onder meer dat voor BHV naar een onderhandelde oplossing moet worden gezocht.

- Le premier bébé de l'Octopus, assez mal fichu d'ailleurs, selon le Conseil d'État, comportait un certain nombre de dispositions dans ses développements, notamment qu'il fallait rechercher une solution négociée pour BHV et d'autres éléments du même genre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onderhandelde oplossing' ->

Date index: 2022-01-05
w