Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen onduidelijkheid laten » (Néerlandais → Français) :

Deze regeling moet zowel de artsen als de patiënten zekerheid verschaffen en mag geen onduidelijkheid laten bestaan over de sancties.

Ce régime doit garantir la sécurité tant des médecins que des patients et il ne peut laisser planer aucune incertitude quant aux sanctions.


Deze regeling moet zowel de artsen als de patiënten zekerheid verschaffen en mag geen onduidelijkheid laten bestaan over de sancties.

Ce régime doit garantir la sécurité tant des médecins que des patients et il ne peut laisser planer aucune incertitude quant aux sanctions.


Hierover moeten wij geen onduidelijkheid laten bestaan.

Nous devons être clairs sur ce point.


Ik begrijp dat een aantal van onze collega’s hier tegen is, maar dit neemt niet weg dat de Verdragen hierover geen enkele onduidelijkheid laten bestaan en dat het arrest van het Hof van Luxemburg dat van rechtswege evenmin doet.

Je comprends qu’un certain nombre de nos collègues peuvent y être défavorables, mais il n’en demeure pas moins que les Traités sont absolument formels et l’arrêt de la Cour de Luxembourg ne l’est pas moins en l’état actuel du droit.


Dus in de eerste plaats bescherming van de slachtoffers. In de tweede plaats keiharde vervolging, zeer zware straffen voor de handelaren – de heer Ziobro heeft daar in zijn interventie geen onduidelijkheid over laten bestaan. En in de derde plaats moeten we iets doen aan de vraag naar dit soort diensten.

La protection de la victime vient donc en premier lieu. Deuxièmement, il faut poursuivre sans relâche et punir sévèrement les trafiquants – M. Ziobro l’a dit très fermement dans son intervention. Troisièmement, nous devons considérer la question de la demande de ces services.


In het ontworpen artikel 65, § 4, derde lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 (artikel 20, 2°, van het ontwerp) en in het ontworpen artikel 16 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten (artikel 67 van het ontwerp) worden de woorden " wordt arbitrage verstrekt door" best vervangen door de woorden " wordt de beslissing genomen door" , teneinde er geen onduidelijkheid over te laten bestaan door wie de beslissing uiteindelijk wordt genomen.

A l'article 65, § 4, alinéa 3, en projet de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 (article 20, 2°, du projet) et à l'article 16 en projet de l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux (article 67 du projet), mieux vaudrait remplacer les mots " l'arbitrage est donné par" par les mots " la décision est prise par" , afin de ne laisser subsister aucune incertitude sur la personne qui prend en définitive la décision.


Teneinde op dat punt geen onduidelijkheid te laten bestaan op het vlak van de overeenstemming met de richtlijn, dient de redactie van artikel 22, § 1, van het ontwerp te worden aangepast.

Afin de ne laisser subsister aucun doute sur ce point quant à la conformité avec la directive, on adaptera la formulation de l'article 22, § 1, du projet.


De Europese Raad wil er geen onduidelijkheid over laten bestaan dat de betrekkingen met Iran alleen kunnen worden uitgebouwd als Iran stappen onderneemt om onze politieke zorgen op terreinen als de mensenrechten, waarop zij in haar toespraak de bijzondere aandacht vestigde, weg te nemen.

Il est évident pour le Conseil européen que nos relations avec l’Iran ne peuvent aller de l’avant que si ce pays prend des mesures pour répondre à nos préoccupations politiques dans des domaines tels que les droits de l’homme, un point qu’elle a soulevé dans son intervention.


Teneinde daarover geen onduidelijkheid te laten bestaan, schrijve men op het einde van de inleidende zin van het ontworpen artikel 4, § 2 : " .met een maximum van vijfjaar die onmiddellijk voorafgaan aan het einde van de overeenkomst, de volgende inlichtingen mee :" .

Afin d'écarter toute équivoque à cet égard, on écrira à la fin de la phrase introductive de l'article 4, § 2, en projet : " ., avec un maximum de cinq ans précédant immédiatement la fin du contrat, les renseignements suivants :" .


- Mevrouw de voorzitster, ik wil daarover geen onduidelijkheid laten bestaan. Amper drie of vier weken geleden heb ik gezegd dat ik alle steun verwelkom, dus ook de steun en het wetsvoorstel van collega Anciaux.

- Madame la présidente, je tiens à être tout à fait claire : voici quelques semaines à peine, j'ai dit que toutes les formes de soutien étaient les bienvenues, en ce compris la proposition de loi de M. Anciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onduidelijkheid laten' ->

Date index: 2022-04-17
w