Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen onzekerheid bleef bestaan " (Nederlands → Frans) :

Tot voor kort bleef er een onzekerheid bestaan over de mogelijkheid die de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die precies een dergelijke beperking inzake telecommunicatie instellen, lieten om de antennen te belasten die worden gebruikt door de operatoren van mobilofonienetten.

Jusque récemment, une incertitude subsistait quant à la possibilité que laissaient les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui instaurent précisément une telle restriction en matière de télécommunications, de taxer les antennes utilisées par les opérateurs de réseau de téléphonie mobile.


Tot voor kort bleef er een onzekerheid bestaan over de mogelijkheid die de artikelen 97 en 98 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, die precies een dergelijke beperking inzake telecommunicatie instellen, lieten om de antennen te belasten die worden gebruikt door de operatoren van mobilofonienetten.

Jusque récemment, une incertitude subsistait quant à la possibilité que laissaient les articles 97 et 98 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui instaurent précisément une telle restriction en matière de télécommunications, de taxer les antennes utilisées par les opérateurs de réseau de téléphonie mobile.


We wilden in het bijzonder dat er voldoende rekening zou worden gehouden met kustwateren en we wilden dat er geen onzekerheid bleef bestaan over de noodzaak om rekening te houden met alle getijdenwateren.

Nous avions en particulier souhaité que les eaux côtières soient bien prises en compte, et nous ne voulions pas rester dans le flou quant à la nécessité de prendre en compte l'ensemble des eaux qui sont touchées par les marées.


Zonder een herziening van de BGS-richtlijn kunnen met de wetgeving geen optimale milieuvoordelen worden bereikt, zal de onzekerheid van de fabrikanten over de wettelijke eisen voor het aantonen van de conformiteit met de BGS-richtlijn en over de handhavingsmethoden in de 27 lidstaten blijven bestaan en zal de administratieve belasting even hoog blijven of zelfs toenemen.

Si la directive LdSD n'est pas réexaminée, les avantages environnementaux découlant de la législation resteront en deçà de leur niveau optimal; les fabricants continueront de se heurter à des incertitudes quant aux exigences légales relatives à la démonstration de la conformité avec la directive LdSD et aux méthodes d'exécution dans les 27 États membres, ce qui aura pour effet de maintenir ou d'accroître la charge administrative.


Bij de Birmaanse autoriteiten kan er geen onzekerheid meer bestaan over onze standpunten.

Il est impossible que les autorités birmanes ne connaissent pas exactement notre position à ce sujet.


(3 septies) Er bestaat in de wetenschap onzekerheid over de veiligheid van nanomaterialen voor de menselijke gezondheid en het milieu, er bestaat geen internationaal overeengekomen definitie van een nanomateriaal en er bestaan geen internationaal overeengekomen richtsnoeren voor tests.

(3 septies) L'innocuité des nanomatériaux pour la santé humaine et l'environnement n'est pas prouvée scientifiquement et il n'existe pas de définition communément admise d'un nanomatériau ni de lignes directrices internationales en matière d'essais.


De snelle ratificatie van dit Verdrag door China behoort tot de topprioriteiten van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten en we hebben bij China geen enkele onzekerheid laten bestaan over de noodzaak om de geest van dat Verdrag volledig te respecteren nadat het eenmaal is ondertekend en zelfs nog voordat het is geratificeerd.

La ratification rapide de ce pacte par la Chine figure parmi les grandes priorités de l’Union européenne dans le domaine des droits de l’homme. Or, nous n’avons laissé subsister aucun doute quant au fait que la Chine devra pleinement respecter l’esprit de ce pacte une fois qu’il a été signé et avant même qu’il ne soit ratifié.


De huidige methode van een vereist minimum- en reservekapitaal laat veel onzekerheid bestaan over de financiële middelen waarmede rekening moet worden gehouden en biedt geen waarborg, dat de onderneming in staat is aan haar kortetermijnverplichtingen te voldoen.

La méthode actuelle d'un seuil minimal de capital et réserve laisse une grande incertitude quand aux ressources financières à prendre en compte et ne garantit pas qu'une entreprise ait la capacité de faire face à ses obligations à court terme.


In een eengemaakte luchtvaartmarkt moeten de voorwaarden voor exploitatie en toegang tot de luchtvervoermarkt uiteraard eerlijk zijn; het is dan ook belangrijk dat de beschikking van de Commissie in juridisch opzicht geen onzekerheid laat bestaan, zodat de betrokken maatschappijen zonder problemen hun winterdienstregeling kunnen opstellen.

Dans un marché unique de l'aviation, les mécanismes opérationnels et l'accès aux marchés aériens doivent être équitables, et il est important que la décision de la Commission ne laisse planer aucun doute juridique, de manière à ce que chacun puisse planifier en tout état de cause sa saison d'hiver.


Volgens de Commissie zal de gemeenschappelijke onderneming geen volledig werkende onderneming in de eerste fase van haar bestaan vormen, aangezien er onzekerheid bestaat over het resultaat van de haalbaarheidsstudies en de bundeling van hun activiteiten wat de bestaande produkten betreft zich althans in de aanvangsperiode beperkt tot de oprichting van een gemeenschappelijk verkoopkantoor.

Selon la Commission, l'entreprise commune ne constituera pas une entreprise de plein exercice au premier stade de son existence dans la mesure où il existe une incertitude quant au résultat des études de faisabilité et la mise en commun de leurs activités quant aux produits existants se borne, au moins dans la période initiale, à la formation d'une agence commerciale commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen onzekerheid bleef bestaan' ->

Date index: 2021-05-23
w