In uitvoering van artikel 9, 2, van de voornoemde wet is die rente slechts verschuldigd als het kind persoonlijk recht heeft op die rente (dat wil zeggen zijn schoolplicht vervult, zijn studies niet stopzet, niet in militaire dienst is, geen arbeidscontract heeft of werkloosheidsvergoeding geniet, enzovoort).
En exécution de l'article 9, 2, de la loi susmentionnée, cette rente n'est due que si l'enfant y a personnellement droit (c'est-à-dire s'il est en règle en matière d'obligation scolaire, n'arrête pas ses études, ne fait pas son service militaire, n'a pas de contrat de travail ou ne bénéficie pas d'allocations de chômage, et cetera).