Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen twee keer willen betalen » (Néerlandais → Français) :

Een aantal lidstaten wil de gemeenschappelijke financiering uitbreiden; andere landen — waaronder Frankrijk — zijn veeleer terughoudend omdat ze geen twee keer willen betalen.

Un certain nombre d'alliés voudraient élargir le financement commun; d'autres — comme la France — sont plus réticents, car ils ne veulent pas payer deux fois.


Als er niets tussen landen zou zijn geregeld, zou een werknemer bij grensoverschrijdend werken twee keer belasting betalen op zijn loon: in het werkland (loon)belasting en in het thuisland inkomstenbelasting.

Si rien n'était convenu entre les pays, les travailleurs exerçant des activités transfrontalières paieraient deux fois des impôts sur leur rémunération: un impôt (sur le salaire) dans leur pays d'activité et un impôt sur le revenu dans leur pays d'origine.


Het belastingsprincipe " non bis in idem " (eenzelfde materie mag geen twee keer belast worden) is een belangrijk fiscaal rechtsprincipe.

Le principe fiscal «non bis in idem» (une même matière ne peut être imposée deux fois) est un principe essentiel du droit fiscal.


Vaak onderhouden ze dat systeem niet goed, omdat ze dat vergeten zijn of er geen onderhoudskosten voor willen betalen.

Souvent, ces systèmes ne sont pas bien entretenus, et ce pour deux raisons: soit on oublie de les entretenir, soit on veut éviter des frais d'entretien.


Bovendien kan deze dienstverlening nu ook in het kader van andere activiteiten, zoals bedrijfsrevisoraat ofwel boekhouding, worden verkregen, terwijl in het andere geval de gebruiker verplicht wordt twee keer te betalen (één keer de boekhouder en één keer de belastingconsulent) om uiteindelijk dezelfde dienstverlening te ontvangen die hij nu in één pakket ontvangt.

Il ajoute que, dans la situation actuelle, ces services peuvent également être obtenus dans le cadre d'autres activités telles que le révisorat d'entreprises ou la comptabilité. Dans le cas d'une réglementation, l'utilisateur serait obligé de payer deux fois (une fois pour le comptable et une fois pour le conseil fiscal) pour obtenir des services qui lui sont aujourd'hui fournis par une seule personne.


Bovendien kan deze dienstverlening nu ook in het kader van andere activiteiten, zoals bedrijfsrevisoraat ofwel boekhouding, worden verkregen, terwijl in het andere geval de gebruiker verplicht wordt twee keer te betalen (één keer de boekhouder en één keer de belastingconsulent) om uiteindelijk dezelfde dienstverlening te ontvangen die hij nu in één pakket ontvangt.

Il ajoute que, dans la situation actuelle, ces services peuvent également être obtenus dans le cadre d'autres activités telles que le révisorat d'entreprises ou la comptabilité. Dans le cas d'une réglementation, l'utilisateur serait obligé de payer deux fois (une fois pour le comptable et une fois pour le conseil fiscal) pour obtenir des services qui lui sont aujourd'hui fournis par une seule personne.


Bijgevolg meent de indiener dat men door die 14 % te handhaven de mensen twee keer laat betalen. Hij gaat ervan uit dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks gemiddeld 1 000 frank of ongeveer 2 % vragen voor het beheer van een zichtrekening en niet alleen voor de uitgifte van cheques of voor overschrijvingen.

Il évalue à 1 000 francs ou 2 % plus ou moins ce que les institutions financières réclament en moyenne à leurs clients pour la gestion de leurs comptes à vue et non pas seulement pour les chèques ou pour les virements.


Het departement werd de laatste drie jaar geen enkele keer voor de rechter gedaagd voor het niet betalen of laattijdig betalen van facturen.

Au cours des trois dernières années, le département n'a jamais été cité devant le juge pour un non paiement ou un paiement tardif de factures.


Ik vind het normaal dat de bewindvoerders van de financiële wereld instaan voor de kosten van de crisis zodat de werknemers geen twee keer moeten betalen, één keer via de belasting aan de Staat, een tweede maal door de inkrimping van hun koopkracht of door extra belastingen op hun arbeid.

Je considère qu'il est normal que le monde financier - je ne parle pas des travailleurs mais de ceux qui prennent les décisions - supporte le coût de la crise de manière que les travailleurs ne doivent pas la payer deux fois, une première fois à travers la contribution de l'État, une deuxième par la réduction de leur pouvoir d'achat ou des impôts supplémentaires sur le travail.


Bovendien moeten de betrokkenen hogere sociale lasten in Frankrijk betalen. Ze zijn op deze manier "twee keer gestraft".

De plus, les personnes concernées doivent payer des charges sociales plus élevées en France, si bien qu'elles sont en quelque sorte "doublement punies".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen twee keer willen betalen' ->

Date index: 2021-11-28
w