Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen twijfel rijzen » (Néerlandais → Français) :

Wat vervolgens het criterium met betrekking tot de complexiteit of het belang van de in het geding zijnde aangelegenheden of procedures betreft, lijdt het geen twijfel dat de vervolging van een rechtspersoon moeilijke juridische kwesties kan doen rijzen, met inbegrip van het bepalen zelf of hij strafrechtelijk verantwoordelijk is naast, in voorkomend geval, de natuurlijke personen die het misdrijf feitelijk hebben gepleegd.

En ce qui concerne, ensuite, le critère lié à la complexité ou à l'importance des questions litigieuses ou des procédures en cause, il ne fait pas de doute que les poursuites à l'encontre d'une personne morale peuvent poser de délicates questions juridiques, en ce compris la détermination même de l'engagement de sa responsabilité pénale au côté, le cas échéant, des personnes physiques ayant matériellement commis l'infraction.


3. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel, in zoverre deze binnen het toepassingsgebied van artikel 107, lid l, VWEU valt, geen twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de interne markt, neemt zij een besluit houdende dat de maatregel verenigbaar is met de interne markt („besluit om geen bezwaar te maken”).

3. Si la Commission constate, après un examen préliminaire, que la mesure notifiée, pour autant qu'elle entre dans le champ de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE, ne suscite pas de doutes quant à sa compatibilité avec le marché intérieur, elle décide que cette mesure est compatible avec le marché intérieur (ci-après dénommée «décision de ne pas soulever d'objections»).


Als alternatief voor het volledig weglaten van het derde lid, stelt spreker voor om de tekst van deze bepaling te verduidelijken zodat er geen twijfel kan rijzen over de onwettigheid van het uitbreiden van de lijst van bijdragers tot het fonds voor de universele dienstverlening.

Comme alternative à la suppression pure et simple du troisième alinéa, l'orateur propose de rendre plus précis le texte de cette disposition, de manière qu'il ne puisse plus y avoir aucun doute en ce qui concerne le caractère illégal de l'allongement de la liste des personnes tenues de contribuer au Fonds pour le service universel.


Als alternatief voor het volledig weglaten van het derde lid wordt voorgesteld om de tekst van deze bepaling te verduidelijken zodat er geen twijfel kan rijzen over de onwettigheid van het uitbreiden van de lijst van bijdragers tot het Fonds voor de universele dienstverlening.

Nous proposons, comme alternative à la suppression pure et simple de l'alinéa 3, de préciser le texte de cette disposition de manière à ce qu'il ne puisse plus y avoir aucun doute en ce qui concerne le caractère illégal de l'allongement de la liste des personnes tenues de contribuer au fonds pour le service universel.


De minister onderstreept dat er geen enkele twijfel kan rijzen dat dit wetsontwerp een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet regelt.

Le ministre souligne qu'il ne peut y avoir aucun doute sur le fait que le présent projet de loi règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution.


Aangezien de erkenning van een Belgisch kind of van een kind van een verblijfsgerechtigde moeder voor de beweerde vader een manier is om zelf een verblijfsvergunning in de wacht te slepen en er op voorhand geen onderzoek kan gebeuren naar de werkelijke afstammingsband, doen deze erkenningen op voorhand twijfels rijzen omtrent hun waarachtigheid, indien de vader zich in een illegale of precaire verblijfstoestand bevindt.

Étant donné que la reconnaissance d'un enfant belge ou d'un enfant d'une mère détentrice d'un titre de séjour constitue pour le prétendu père l'occasion d'obtenir dans la foulée un permis de séjour et qu'aucune enquête préalable ne peut être menée sur le lien de filiation réel, ces reconnaissances avant la naissance éveillent quelques doutes quant à leur véracité lorsque le père se trouve en situation de séjour illégal ou précaire.


Een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, is verplicht een dergelijk verzoek te doen, tenzij er ter zake al rechtspraak is (en eventuele nieuwe regelgeving geen echte twijfel doet rijzen over de mogelijkheid om die op de casus toe te passen), of de juiste uitlegging van het toepasselijke recht evident is.

Cependant, une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d’un recours juridictionnel de droit interne est tenue de saisir la Cour d’une telle demande, sauf lorsqu’il existe déjà une jurisprudence en la matière (et que le cadre éventuellement nouveau ne soulève pas de doute réel quant à la possibilité d’appliquer en l’espèce cette jurisprudence) ou lorsque la manière correcte d’interpréter la règle de droit en cause apparaît de toute évidence.


2. Wanneer het merk een bestanddeel zonder onderscheidend vermogen inhoudt en de opneming van dat bestanddeel in het merk twijfel kan doen rijzen over de omvang van de bescherming van het merk, kan het Bureau als voorwaarde voor inschrijving van het merk verlangen, dat de aanvrager verklaart geen beroep te zullen doen op het uitsluitende recht op dit bestanddeel.

2. Lorsque la marque comporte un élément qui est dépourvu de caractère distinctif et que l'inclusion de cet élément dans la marque peut créer des doutes sur l'étendue de la protection de la marque, l'Office peut demander comme condition à l'enregistrement de la marque que le demandeur déclare qu'il n'invoquera pas de droit exclusif sur cet élément.


In afwachting van die aanpassing is aan de ontvangers der Directe Belastingen de opdracht gegeven over te gaan tot een uitvoerend beslag onder derden op grond van artikel 1539 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, indien de derde-beslagene geen verklaring aflegt binnen de in artikel 164, § 4, KB/WIB 92 bedoelde termijn. Dit zal insgelijks het geval zijn wanneer er ernstige, duidelijk en overeenstemmende elementen voorhanden zijn die twijfels doen rijzen over de waarachtigheid van de verklaring van derde-beslagene.

Dans l'attente de cette adaptation, les receveurs des Contributions directes ont reçu pour mission de faire procéder à une saisie-arrêt exécution sur la base des articles 1539 et suivants du Code judiciaire, si le tiers détenteur ne dépose pas de déclaration dans le délai prévu à l'article 164, § 4, A.R./C.I. R. 92. Il en ira de même lorsque des éléments graves, précis et concordants font douter de la sincérité de la déclaration du tiers détenteur.


Klopt het dat er geen officieel barema bestaat voor de examens, wat twijfels doet rijzen over het tarief en de kwaliteit van de instructeur-examinator.

Est-il exact qu'il n'y a pas de barème officiel pour le passage des examens, ce qui jette un doute sur le tarif et la qualité de l'instructeur examinateur ?




D'autres ont cherché : lijdt het     geen twijfel     doen rijzen     vweu valt     twijfel doet rijzen     zodat er     twijfel kan rijzen     er     geen enkele twijfel     voorhand     voorhand twijfels     voorhand twijfels rijzen     nieuwe regelgeving     geen echte twijfel     aanvrager verklaart     merk twijfel     derde-beslagene     twijfels     twijfels doen rijzen     wat twijfels     twijfels doet rijzen     geen twijfel rijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen twijfel rijzen' ->

Date index: 2024-05-01
w