Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen uitkomst omdat " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven inlichtinge ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


De doorgevoerde aanpassing betreft geen belangrijke handelsgerelateerde aspecten omdat de herziening van de bepalingen inzake handel en aanverwante zaken was opgeschort in afwachting van de uitkomst van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomst.

La modification ne porte pas sur les aspects importants liés aux échanges, parce que la révision des dispositions relatives aux échanges et aux questions liées aux échanges a été suspendue en attendant les résultats des négociations de l'Accord de partenariat économique.


Tweede vraag: blijven we erbij dat het gerechtvaardigd is illegaal binnen de Europese Unie verblijvende mensen te repatriëren omdat zij geen verzoek om internationale bescherming hebben ingediend, zelfs al weten we dat door de Dublin II-verordening veel potentiële asielaanvragers dit verzoek niet indienen in de lidstaat via welke zij de EU zijn binnengekomen omdat de kans op een positieve uitkomst van de procedure verwaarloosbaar is en de opvangomstandigheden bedroevend zijn?

Deuxième question. Peut-on considérer comme suffisante l’idée selon laquelle il serait légitime de renvoyer des personnes qui se trouvent irrégulièrement sur le territoire de l’Union européenne parce qu’elles n’ont pas déposé de demande de protection internationale, alors même qu’en raison du règlement «Dublin II», nous savons que beaucoup de demandeurs d’asile potentiels n’effectuent pas cette demande dans l’État de leur première entrée car leurs chances de voir la procédure aboutir est insignifiante et les conditions d’accueil déplorables?


In de onderhavige zaak stelden de Oostenrijkse autoriteiten in de eerste plaats dat de aangemelde maatregel geen staatssteun inhoudt omdat de prijs, die de uitkomst is van een open, transparante en niet-discriminerende verkoopprocedure, marktconform is.

En l’espèce, les autorités autrichiennes ont fait valoir que la mesure notifiée ne constituait pas une aide d’État, tout d’abord parce que le prix obtenu, qui résulte d’une procédure de vente ouverte, transparente et non-discriminatoire, est le prix du marché.


De zogenaamde zwaartepunttheorie, die door het Europees Hof van Justitie uiteengezet wordt in zijn arrest van 10 december 2002 (zaak C 491/01, punt 94), biedt wat dat betreft ook geen uitkomst, omdat het bij de onderhavige handeling om twee doeleinden gaat.

La théorie dite de "la finalité principale", que la Cour de justice européenne expose dans son arrêt du 10 décembre 2002 (Aff. C 491/01, paragraphe 94), n'aide pas dans ce contexte, dans la mesure où le présent acte législatif poursuit une double finalité.


(17) Voorts zou Noorwegen volgens de Russische en Oekraïnse producenten geen geschikt referentieland zijn, omdat de Noorse producent belang heeft bij de uitkomst van de procedure.

(17) En outre, les producteurs russes et ukrainien ont fait valoir que la Norvège ne constitue pas un choix approprié de pays analogue, car un producteur de ce pays serait intéressé par le résultat de la présente procédure.


Toch heb ik, na de uitkomst van CITES COP12, beslist om het hout niet langer vast te houden: - aangezien het invoerende bedrijf een legale uitvoervergunning van Brazilië heeft ontvangen, - omdat IBAMA geen verdere inlichtingen wil/kan geven, - omdat het om een geringe hoevelheid hout gaat (9,341 m3), om de kosten van verdere gerechtsprocedures te beperken en «last but not least» omdat na 15 november 2003 door de verschuiving op de ...[+++]

J'ai néanmoins décidé, à l'issue du CITES COP12, de ne plus bloquer le bois et ce, pour différentes raisons: car l'entreprise importatrice a reçu une licence d'exportation légale du Brésil, car IBAMA ne voulait/pouvait fournir de plus amples informations, car il s'agissait d'une petite quantité de bois (9,341 m3), pour limiter les frais de procédures juridiques et enfin, car en faisant figurer cette essence sous l'annexe B au lieu de la C sur les listes CITES, l'importation/l'exportation d'acajou sera contrôlée de manière plus efficace après le 15 novembre 2003, ce qui devrait limiter, à l'avenir, le nombre de cas semblables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen uitkomst omdat' ->

Date index: 2020-12-13
w