Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Bedrag van de restitutie
Communautaire steun bij uitvoer
Communautaire uitvoer
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
Geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad
Maximale restitutie
NEET
No cure
No pay
Nullipara
Restitutie bij uitvoer
Uitvoer
Uitvoer
Vaststelling van de restitutie
Verkoop bij uitvoer
Voorafgaande vaststelling restitutie
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen uitvoering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad

ne pas donner suite aux recommandations du Conseil


geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


uitvoer (EU) [ communautaire uitvoer ]

exportation (UE) [ exportation communautaire ]


uitvoer [ verkoop bij uitvoer ]

exportation [ vente à l'exportation ]


attest van geen huwelijksbeletsel

certificat de non-empêchement à mariage


staat, die geen lid is van de Europese Unie

état tiers à l'Union européenne




nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant


restitutie bij uitvoer [ bedrag van de restitutie | communautaire steun bij uitvoer | maximale restitutie | vaststelling van de restitutie | voorafgaande vaststelling restitutie ]

restitution à l'exportation [ aide communautaire à l'exportation | fixation de restitution | montant de la restitution | préfixation de restitution | restitution maximale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij artikel 4, §§ 1 en 2, van die wet wordt evenwel geen enkele bijzondere machtiging verleend aan de Koning terwijl door het ontwerp geen uitvoering wordt gegeven aan de bijzondere machten die bij artikel 6/2 van die wet aan Hem zijn toegekend, aangezien dit ontwerp geen enkele wetsbepaling wijzigt, opheft of aanvult.

Cependant, l'article 4, §§ 1 et 2, de cette loi ne confère aucune habilitation particulière au Roi et l'habilitation de pouvoirs spéciaux prévue par son article 6/2 n'est pas mise en oeuvre par le projet dès lors que celui-ci ne modifie, n'abroge ou ne complète aucune disposition légale.


3. Er is nog geen uitvoering.

3. Il n'y a pas encore d'exécution.


Tot op heden werd geen uitvoering gegeven aan deze bepaling. Thans wordt onderzocht hoe deze bepaling kan omgevormd worden, zodat de mogelijkheid wordt gecreëerd voor onder meer de huisarts om klinische routinetaken te delegeren naar andere zorgverleners.

On étudie actuellement la façon dont cette disposition peut être transformée de sorte à permettre, entre autres au médecin généraliste, de déléguer des tâches cliniques de routine à d'autres prestataires de soins.


- artikel 10septies, § 3: "In geval de verantwoordelijke persoon geen uitvoering geeft of kan geven aan de opgelegde veiligheidsmaatregelen, kunnen de in artikel 9 bedoelde personeelsleden, op kosten van de verantwoordelijke persoon, bevelen de radioactieve stoffen die het voorwerp ervan uitmaken af te voeren en te behandelen als radioactief afval.

- article 10septies, § 3: "Si la personne responsable ne met pas ou ne peut pas mettre en oeuvre les mesures de sécurité imposées, les membres du personnel visés à l'article 9 peuvent ordonner, aux frais de la personne responsable, l'évacuation des substances radioactives qui en font l'objet, ainsi que leur gestion en tant que déchets radioactifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In eerder uitzonderlijke gevallen, waarbij meerdere schuldeisers (bijvoorbeeld slachtoffers) bewarend beslag leggen in handen van het COIV, kan deze instelling geen uitvoering geven vooraleer een andere rechterlijke uitspraak - of een akkoord tussen de schuldeisers - duidelijk maakt aan wie dient betaald te worden.

Dans des cas assez exceptionnels où plusieurs créanciers (des victimes, par exemple) font pratiquer une saisie conservatoire auprès de l'OCSC, cette institution ne peut donner exécution avant qu'une autre décision judiciaire - ou qu'un accord entre les créanciers - ne précise à qui le paiement doit être effectué.


Dit hoofdstuk geeft geen uitvoering aan een maatregel van het Generatiepact maar kadert wel in het sociaal overleg, aangezien het een verdere uitvoering is van het interprofessioneel akkoord 2004-2005.

Ce chapitre ne met pas à exécution une mesure du pacte des générations, mais il s'inscrit pourtant parfaitement dans le cadre de la concertation sociale, étant donné qu'il finalise l'accord interprofessionnel 2004-2005.


Artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk machtigt weliswaar de Koning om « bijzondere maatregelen vast te stellen om rekening te houden met de specifieke toestand van inzonderheid de thuiswerkers (...), met het oog op het bereiken van een gelijkwaardig beschermingsniveau », doch aan die bepaling is tot vandaag geen uitvoering gegeven.

Si l'article 4, § 1 , alinéa 3, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail habilite le Roi à « fixer des mesures spécifiques afin de tenir compte de la situation spécifique notamment des travailleurs à domicile (...) en vue d'obtenir un niveau de protection équivalent », à ce jour, cette disposition n'a pas été mise en œuvre.


Dit hoofdstuk geeft geen uitvoering aan een maatregel van het Generatiepact maar kadert wel in het sociaal overleg, aangezien het een verdere uitvoering is van het interprofessioneel akkoord 2004-2005.

Ce chapitre ne met pas à exécution une mesure du pacte des générations, mais il s'inscrit pourtant parfaitement dans le cadre de la concertation sociale, étant donné qu'il finalise l'accord interprofessionnel 2004-2005.


In zulke tabellen kan ook worden uiteengezet waarom sommige bepalingen van de richtlijn niet omgezet worden, bijvoorbeeld omdat de strekking daarvan buiten de bevoegdheid van de Duitstalige Gemeenschap valt of irrelevant is ten aanzien van die bevoegdheid, omdat die bepalingen een keuzemogelijkheid betreffen waaraan de Duitstalige Gemeenschap geen uitvoering geeft, de bepaling van de richtlijn geen deel uitmaakt van die welke omzetting behoeven, of om onverschillig welke andere aanvaardbare reden.

Pareils tableaux permettront également d'expliquer pourquoi certaines dispositions de la directive ne sont pas transposées, par exemple, parce que leur objet tombe en dehors des compétences de la Communauté germanophone, qu'il n'est pas pertinent au regard de ces compétences, que ces dispositions concernent une faculté optionnelle non mise en œuvre par la Communauté germanophone, que la disposition de la directive n'est pas de celles qui appellent une transposition ou pour tout autre motif admissible.


Ik zie dan ook geen enkele reden om geen uitvoering te geven aan de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake de verplichting tot bijmenging van biobrandstoffen.

Je ne vois dès lors aucune raison de ne pas appliquer les dispositions légales et réglementaires en matière d'obligation d'incorporation de biocarburants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen uitvoering' ->

Date index: 2023-05-05
w