Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen valabel alternatief » (Néerlandais → Français) :

Momenteel is er geen valabel alternatief voor de indeling van de ondernemingen volgens NACE-codes.

En dehors des codes NACE, il n'existe actuellement aucun autre système de classification des entreprises.


Inhoudelijk is zij van mening dat het wetsvoorstel, dat elke studieduur schrapt en de geldende wetgeving wil vervangen door verwijzingen naar een Europese aanbeveling, geen valabel alternatief biedt.

Sur le fond, elle est d'avis que la proposition de loi, qui supprime toute durée des études et qui vise à remplacer la législation en vigueur par des références à une recommandation européenne, n'offre pas une alternative valable.


De circa 32 000 Europese ambtenaren en andere expats in Brussel vormen namelijk, in vergelijking met de 370 000 niet-Brusselaars die momenteel in Brussel voornamelijk in het kader van de hoofdstedelijke functie van de stad werken, qua omvang absoluut geen valabel alternatief om daarvoor als basis te dienen.

En fait, les quelque 32 000 fonctionnaires européens et les autres expatriés installés à Bruxelles ne constituent absolument pas, en nombre, une alternative valable pour servir de base à cet égard par rapport aux 370 000 non-Bruxellois qui travaillent aujourd'hui à Bruxelles, surtout dans le cadre de sa fonction de capitale.


Hoewel - eigen onderzoek door Bpost - aantoont dat de postpunten als algemeen positief beschouwd worden, blijkt uit onafhankelijk (en diepgaander) onderzoek van Test-Aankoop dat de postpunten in veel gevallen geen valabel alternatief zijn voor de traditionele postkantoren.

Bien que l'étude menée par Bpost elle-même montre que les points-poste sont généralement considérés de manière positive, il ressort d'une étude indépendante et plus approfondie de Test-Achats que, dans beaucoup de cas, les points-poste ne sont pas une alternative valable aux bureaux de poste traditionnels.


Deze interkabinettenwerkgroep, waarvan een viertal kabinetten deel uitmaakte, heeft zich enkel gebogen over de problematiek van het sociaal statuut van de vertalers-tolken waarop het CGVS beroep doet, meer bepaald of er geen valabel alternatief kon worden gevonden voor het zelfstandigenstatuut.

Ce groupe, auquel participaient quatre cabinets, s’est uniquement penché sur la problématique du statut social des traducteurs-interprètes qui effectuent des prestations pour le CGRA, en particulier si une alternative ne pouvait être trouvée au statut d’indépendant.


Met het toetredingsproces van ongeziene omvang en diepgang, waarvoor geen valabel alternatief bestaat, worden EU-gerelateerde hervormingen gestimuleerd en wordt een belangrijke basis gelegd voor een intensievere dialoog over vraagstukken betreffende het buitenlands en veiligheidsbeleid en het versterken van het concurrentievermogen en handelsmogelijkheden.

Compte tenu de son ampleur et de sa profondeur sans égales, le processus d’adhésion, irremplaçable s’il en est, favorise des réformes en lien avec l’UE et constitue une base importante pour intensifier le dialogue sur les questions de politique étrangère et de sécurité et améliorer la compétitivité économique et les perspectives commerciales.


Deze aanpak kan echter verdedigd worden omdat er geen valabel en praktisch werkbaar alternatief voorhanden is voor de meting van het kredietrisico, gegeven het doel van de vergelijkbaarheid en het feit dat ook tussenpersonen of commerciële of industriële ondernemingen in bepaalde gevallen verantwoordelijk zijn voor de toekenning van het risicolabel.

Cette approche peut toutefois se défendre dès lors qu'il n'existe pas d'alternative valable et praticable pour la mesure du risque de crédit, eu égard à l'objectif de comparabilité et au fait que des intermédiaires et des entreprises commerciales ou industrielles peuvent également être responsables, dans certains cas, de l'attribution du label de risque.


Chemische onkruidbeheersingsmiddelen worden alleen gebruikt voor het onderhoud van: - het met steenslag bedekte gedeelte van de spoorbedding, inbegrepen het schouwpad; - parkings, perrons, dienstwegen, zones omheen elektrische installaties, enz. Vermits om veiligheidsredenen in deze zones geen plantengroei mag voorkomen (zoniet zou het ballastbed heel snel zijn waterafvoerende, afverende, elektrisch isolerende en vorstbestendige functie verliezen, zou het voetpad niet meer veilig begaanbaar zijn, zou de schouwing van het spoor onmogelijk worden, zou de remming van de treinen niet meer verzekerd kunnen worden en zou de toegelaten snelheid moeten verminderd worden) is voor algemeen gebruik geen valabel alternatief ...[+++]

Les désherbants chimiques sont uniquement utilisés pour l'entretien: - de la partie couverte de ballast de l'assiette de la voie, y compris le sentier de visite; - des parkings, des quais, des chemins de service, des zones autour des installations électriques, etc. Comme ces zones doivent rester exemptes de toute végétation pour des raisons de sécurité (sinon le lit de ballast perdrait très rapidement ses propriétés d'imperméabilité, d'élasticité, d'isolation électrique et de protection contre le gel; le chemin de service ne pourrait plus être parcouru en sécurité; la visite de la voie deviendrait impossible; le freinage des trains ne pourrait plus être assuré et la vitesse autorisée devrait être réduite), aucune alternative ...[+++]


Daarenboven blijken de toestellen die hiervoor worden aangewend niet zo gebruiksvriendelijk als aanvankelijk was voorspeld. c) Er bestaat tot op heden geen valabel alternatief voor de huidige testen.

En outre, les appareils servant à ce type de contrôle ne s'avèrent pas aussi maniables que prévu. c) Il n'existe jusqu'à présent aucune alternative valable à ces tests.


De verbinding via Antwerpen die nu vaker wordt gebruikt, is voor de gebruikers geen valabel alternatief.

La liaison via Anvers, à présent plus fréquemment utilisée, n'est pas une solution valable aux yeux des usagers.


w