Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archivaris
Beroep in het informatiewezen
Beëdigd vertaler-tolk
Bibliothecaris
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
Juridisch vertaalster
Juridisch vertaler
Jurist-linguïst
Jurist-vertaler
NEET
No cure
No pay
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Terminoloog
Tolk
Vert.
Vertaalster
Vertaalster-tolk
Vertaler
Vertaling

Vertaling van "geen vertaling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken

registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés


geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

pas de paiement | pas de résultat


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

ne travaillant pas, ne suivant pas d’études ou de formation | NEET


vertaalster | vertaalster-tolk | beëdigd vertaler-tolk | vertaler

traducteur | traducteur/traductrice | traductrice


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


juridisch vertaalster | jurist-linguïst | juridisch vertaler | jurist-vertaler

juriste-linguiste


vertaler | vertaling | vert. [Abbr.]

traducteur | traduction | trad. [Abbr.]


beroep in het informatiewezen [ archivaris | bibliothecaris | terminoloog | tolk | vertaler ]

profession de l'information [ archiviste | bibliothécaire | documentaliste | interprète | terminologue | traducteur ]




staat, die geen lid is van de Europese Unie

état tiers à l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Profiel van kandidaten : o wetenschappelijk personeel verbonden aan een publieke onderzoeksinstelling; o publicaties op gebied van duurzame ontwikkeling en/of de economische, sociale, milieu en internationale dimensie van de problematiek; o CV met aantoonbare affiniteit met duurzame ontwikkeling; o interesse voor interdisciplinariteit en vulgarisatie van onderzoeksresultaten; o ervaring met het voorzitten van vergaderingen, overleg met maatschappelijke groepen en communicatie strekt tot aanbeveling; o kennis van het Frans en het Nederlands (voor werkgroepvergaderingen is geen vertaling voorzien); o gemiddeld een halve dag tot twee ...[+++]

Profil des candidats : o personnel scientifique rattaché à une institution de recherche publique; o ayant publié dans le domaine du développement durable et/ou sur les dimensions économique, sociale, environnementale et internationale de la problématique; o CV montrant une affinité avec le développement durable; o intérêt pour l'interdisciplinarité et la vulgarisation des résultats de recherches; o une expérience en matière de présidence de réunions, de concertation avec les groupes sociétaux et de communication est un atout; o connaissance du français et du néerlandais (il n'y a pas de traduction prévue lors des réunions des groupes de tra ...[+++]


Indien geen vertaler, tolk of vertaler-tolk beschikbaar is die opgenomen is in het in artikel 2 bedoelde register, mag de overheid die de opdracht geeft een andere vertaler, tolk of vertaler-tolk aanwijzen of doen aanwijzen.

Si aucun traducteur, interprète ou traducteur-interprète inscrit dans le registre visé à l'article 2 n'est disponible, l'autorité qui confie la mission peut désigner ou faire désigner un autre traducteur, interprète ou traducteur-interprète.


Indien geen vertaler, tolk of vertaler-tolk beschikbaar is die opgenomen is in het in artikel 2 bedoelde register, mag de overheid die de opdracht geeft een andere vertaler, tolk of vertaler-tolk aanwijzen of doen aanwijzen.

Si aucun traducteur, interprète ou traducteur-interprète inscrit dans le registre visé à l'article 2 n'est disponible, l'autorité qui confie la mission peut désigner ou faire désigner un autre traducteur, interprète ou traducteur-interprète.


Indien geen vertaler, tolk of vertaler-tolk beschikbaar is die opgenomen is in het in artikel 55 bedoelde register, mag de gerechtelijke overheid die de opdracht geeft een andere vertaler of tolk aanwijzen of doen aanwijzen.

Si aucun traducteur, interprète ou traducteur-interprète inscrit dans le registre visé à l'article 55 n'est disponible, l'autorité judiciaire qui confie la mission peut désigner ou faire désigner un autre traducteur, interprète ou traducteur-interprète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien geen vertaler, tolk of vertaler-tolk beschikbaar is die opgenomen is in het in artikel 55 bedoelde register, mag de gerechtelijke overheid die de opdracht geeft een andere vertaler of tolk aanwijzen of doen aanwijzen.

Si aucun traducteur, interprète ou traducteur-interprète inscrit dans le registre visé à l'article 55 n'est disponible, l'autorité judiciaire qui confie la mission peut désigner ou faire désigner un autre traducteur, interprète ou traducteur-interprète.


Het Hof van Cassatie is van oordeel dat wanneer de griffier bij de kennisgeving van een verzoekschrift tot hoger beroep een vertaling moet voegen, hij het is die de akte moet laten vertalen. Het verzoekschrift is niet nietig omdat de eiser in hoger beroep geen vertaling heeft bijgevoegd (Cassatie, 23 november 1981, Pasicrisie 1982, blz. 399).

La Cour de cassation considère que lorsque le greffier doit joindre une traduction à la notification de la requête d'appel, c'est à lui qu'il appartient de faire établir une traduction de l'acte; la requête d'appel n'est pas nulle au motif que l'appelant n'y a pas joint de traduction (Cassation, 23 novembre 1981, Pasicrisie 1982, p. 399).


Geen enkele vertaler van de POD Maatschappelijke Integratie is belast met de vertaling van deze koninklijke of ministeriële besluiten.

Aucun traducteur du SPP Intégration sociale n'est chargé de la traduction de ces arrêtés royaux ou ministériels.


12. - Bepalingen betreffende het herstel in rechten Afdeling 1. - Herstel in rechten inzake uitvindingsoctrooien Art. 85. § 1. De houder van een Europees octrooi zonder eenheidswerking verleend door het Europees Octrooibureau als gevolg van een Europese octrooiaanvraag waarin België werd aangewezen, die de termijn van drie maanden die op dit octrooi van toepassing was overeenkomstig de geldende wetgeving, om aan de Dienst voor de Intellectuele Eigendom een vertaling van dit verleend, gewijzigd of beperkt Europees octrooi zonder eenheidswerking in één van de nationale talen te bezorgen, niet heeft gerespecteerd, kan met terugwerkende ...[+++]

12. - Dispositions relatives à la restauration des droits Section 1. - Restauration des droits en matière de brevets d'invention Art. 85. § 1. Le titulaire d'un brevet européen sans effet unitaire délivré par l'Office européen des brevets à la suite d'une demande de brevet européen dans laquelle la Belgique a été désignée, qui n'a pas respecté le délai de trois mois qui était applicable à ce brevet selon la législation en vigueur pour fournir à l'Office de la Propriété Intellectuelle une traduction dans une des langues nationales du brevet européen sans effet unitaire délivré, modifié ou limité, peut obtenir de manière rétroactive la restauration de ses droits visée au paragraphe 2 moyennant le respect des conditions cumulatives suivant ...[+++]


Art. 246. In artikel 131, dat hoofdstuk 4, dat artikel 19 bevat, van de wet van 10 april 2014 tot wijziging van verschillende bepalingen met het oog op de oprichting van een nationaal register voor gerechtsdeskundigen en tot oprichting van een nationaal register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken, vervangt, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Enkel in de gevallen en op de wijze bepaald in artikel 991decies van het Gerechtelijk Wetboek, kan het psychiatrisch deskundigenonderzoek uitgevoerd worden onder de leiding en de verantwoordelijkheid van een psych ...[+++]

Art. 246. Dans l'article 131, qui remplace le chapitre 4, qui contient l'article 19, de la loi du 10 avril 2014 modifiant diverses dispositions en vue d'établir un registre national des experts judiciaires et établissant un registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés, le 2°, est remplacé par ce qui suit : "2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1 et 2 : "Ce n'est que dans les cas et selon les modalités fixés à l'article 991decies du Code judiciaire que l'expertise psychiatrique pourra être effectuée sous la conduite et la responsabilité d'un psychiatre non titulaire du titre professionnel de ...[+++]


In een schrijven van Medex - Bestuur van de medische expertise - van de dienst Verkeersveiligheid wordt een patiënt die in het Duitstalige gebied woont, verzocht om een vertaler mee te brengen indien hij helemaal geen Frans zou spreken.

Un courrier de Medex - Administration Expertise médicale - du service Sécurité routière invite ainsi un patient habitant la région de langue allemande à se faire accompagner d'un traducteur s'il ne parle pas du tout le français.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vertaling' ->

Date index: 2021-12-11
w