Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen vraag om bijkomende inlichtingen heeft » (Néerlandais → Français) :

Concreet is voorzien dat, indien een vereniging binnen een termijn van drie maanden na het indienen van het verzoek tot machtiging geen weigering of geen vraag om bijkomende inlichtingen heeft ontvangen, dit verzoek ingewilligd is.

Concrètement, il est prévu que si une association n'a pas reçu de décision de refus ou une demande de précisions complémentaires dans un délai de 3 mois après l'introduction de la demande d'autorisation de la libéralité, celle-ci est réputée acceptée.


indien het dossier niet volledig is, bezorgen de wateroperatoren de gevraagde bijkomende inlichtingen aan Brugel, in een brief per drager tegen ontvangstbewijs en via elektronische weg, binnen een maand volgend op de ontvangst van de vraag om bijkomende inlichtingen;

si le dossier n'est pas complet, les opérateurs de l'eau transmettent les informations complémentaires demandées à Brugel par lettre par porteur avec accusé de réception et par la voie électronique dans un délai d'un mois suivant la réception de la demande de compléments;


Een schriftelijke vraag om bijkomende inlichtingen vanwege de administratieve coördinator schort voornoemde termijn op vanaf de datum van de vraag tot op het ogenblik dat de gevraagde inlichtingen door hem worden ontvangen.

Une demande écrite d'informations complémentaires de la part du coordinateur administratif suspend le délai de cinq jours ouvrables à partir de la date de la demande jusqu'au moment où les informations demandées sont réceptionnées par lui.


De onderneming ontvangt een ontvangstmelding dat de aanvraag wordt geregistreerd of een vraag om bijkomende inlichtingen binnen veertien kalenderdagen na de aanvraag.

L'entreprise reçoit un accusé de réception mentionnant que la demande est enregistrée ou une demande de renseignements supplémentaires dans les quatorze jours calendaires à dater de la demande.


In meer dan de helft van die gevallen is die vertraging niet te verklaren door een vraag om bijkomende inlichtingen (omdat het dossier dat de werkgever of de gepensioneerde doorstuurde, onvolledig was).

Dans plus de la moitié des cas, ce retard ne s’explique pas par une demande de renseignements complémentaires (parce que le dossier envoyé par l’employeur ou le pensionné était incomplet).


Spreker heeft dat probleem al meer dan eens te berde gebracht, maar heeft nog steeds geen antwoord gekregen op de vraag welk lot inlichtingen beschoren zijn die verkregen zijn door gebruik te maken van de methoden op een wijze die niet met de wet overeenstemt.

L'intervenant a déjà soulevé cette question à plusieurs reprises mais il n'a toujours pas obtenu de réponse à la question du sort réservé à des renseignements obtenus en utilisant des méthodes d'une manière qui n'est pas conforme à la loi.


Dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting voor het Gerecht in antwoord op een vraag van het Gerecht heeft toegegeven, in eerste aanleg nooit uitdrukkelijk heeft verwezen naar artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, heeft geen gevolg, aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken op eigen initiatief het juiste procedurele instrument diende ...[+++]

Par ailleurs, le fait que la Commission, ainsi qu’elle l’a admis lors de l’audience devant le Tribunal en réponse à une question de celui-ci, n’ait jamais fait expressément référence, en première instance, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique est sans incidence, le Tribunal de la fonction publique étant tenu de choisir, de sa propre initiative, l’instrument procédural approprié pour compléter adéquatement l’instruction du dossier.


Het totale bedrag van de dwangsommen die Mitsubishi overeenkomstig de beschikking van de Commissie van 2 juli 1999 moet betalen, omdat de onderneming geen volledige en correcte inlichtingen heeft verstrekt, zoals in die beschikking was gevraagd, wordt vastgesteld op 900000 EUR.

Le montant total des astreintes infligées à Mitsubishi, conformément à la décision de la Commission du 2 juillet 1999, pour n'avoir pas communiqué des informations complètes et exactes comme elle y était tenue en vertu de ladite décision, est fixé à 900000 euros.


Eind juni zal ik de minister hierover in een mondelinge vraag om bijkomende inlichtingen vragen.

Fin juin, je demanderai des renseignements complémentaires au ministre en posant une question orale.


- Ik kan geen genoegen nemen met het antwoord van de vice-eerste minister. Ik zal een schriftelijke vraag stellen om bijkomende inlichtingen te verkrijgen.

- Je ne suis pas entièrement satisfaite de la réponse communiquée par la vice-première ministre, à laquelle j'adresserai une question écrite pour recevoir des informations complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vraag om bijkomende inlichtingen heeft' ->

Date index: 2024-10-06
w