Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen vragen stelde " (Nederlands → Frans) :

G. overwegende dat het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Commissie in een analyse van 2011 tot de conclusie kwam dat NOx-emissies van dieselvoertuigen die gemeten worden met draagbare emissiemeetsystemen de respectieve Euro 3- en Euro 5-emissiegrenswaarden aanzienlijk overschrijden, gaande van een factor 2-4 voor gemiddelde NOx-emissies over volledige testtrajecten tot een factor 14 in afzonderlijke testvensters; overwegende dat in een ander verslag van het GCO uit 2013 wordt geconstateerd dat het emissieniveau bij Euro 6-voertuigen zelfs nog hoger zou kunnen zijn dan bij Euro 5-voertuigen; overwegende dat in de analyse van de Internationale Raad voor schoon vervoer (ICCT) van oktober 2014 bewijzen worden geleverd voor ...[+++]

G. considérant que le Centre commun de recherche (JRC) de la Commission européenne est parvenu à la conclusion, dans une analyse de 2011, que les émissions de NOx de véhicules diesels mesurées à l'aide de systèmes portables de mesure des émissions (PEMS) excèdent de loin les limites d'émission respectivement fixées par les normes Euro 3-5, d'un facteur allant de 2 à 4 pour les émissions moyennes de NOx sur l'ensemble des parcours d'essai et jusqu'à 14 pour les configurations d'essai individuelles; que, dans un autre rapport (datant de 2013), le JRC fait référence à des conclusions selon lesquelles les niveaux d'émission des véhicules co ...[+++]


Op 10 maart 2005, toen ik de vragen stelde, kon de geachte minister mij nog geen overzicht geven van de projecten die ondersteund zouden worden.

Le 10 mars 2005, lorsque j'ai posé les questions, le ministre ne pouvait pas encore me donner un aperçu des projets qui seraient soutenus.


In het ontwerp wordt geen rekening gehouden met het advies van de Raad van State waarin deze zich vragen stelde bij de draagwijdte van de uitdrukking « vanaf 1 januari 2004 », die zo kan opgevat worden dat ontwikkelingssamenwerking ten vroegste op 1 januari 2004 partieel de bevoegdheid van de deelstaten kan worden, zonder dat evenwel de garantie bestaat dat het ooit zal gerealiseerd worden.

Le projet de loi ne tient pas compte de l'avis du Conseil d'État qui s'interroge sur la signification de l'expression « dès le 1 janvier 2004« , laquelle peut être interprétée dans le sens que la coopération au développement pourra devenir partiellement une compétence des États fédérés au plus tôt le 1 janvier 2004, mais sans garantie que cela soit jamais réalisé.


Bovendien wordt in het ontwerp geen rekening gehouden met het advies van de Raad van State waarin deze zich vragen stelde bij de draagwijdte van de uitdrukking « vanaf 1 januari 2004 », die zo kan opgevat worden dat ontwikkelingssamenwerking ten vroegste op 1 januari 2004 partieel de bevoegdheid van de deelstaten kan worden, zonder dat evenwel de garantie bestaat dat het ooit zal gerealiseerd worden.

En outre, le projet de loi ne tient pas compte de l'avis du Conseil d'État, qui s'interroge sur la signification de l'expression « dès le 1 janvier 2004 », laquelle peut-être interprétée dans le sens que la coopération au développement pourra devenir partiellement une compétence des États fédérés au plus tôt le 1 janvier 2004, mais sans garantie que cela soit jamais réalisé.


Er wordt reeds terdege rekening gehouden met de vragen die u stelde, maar gezien het een werk in uitvoering is kan ik u momenteel geen concrete antwoorden voorstellen.

Le groupe de travail tient déjà compte des questions que vous avez évoquées, mais vu qu'il s'agit d'un travail en cours, je ne peux pas, à ce jour, vous fournir une réponse plus concrète.


De onderneming stelde ook vragen over de eventuele onderhandelingsmarge met de luchtvaartmaatschappij, „aangezien de aandeelhouders van So.Ge.A.AL de raad geen opdracht hadden gegeven om de overeenkomst met de luchtvaartmaatschappij te beëindigen”.

L'entreprise s'est également renseignée sur la marge de négociation avec le transporteur, le cas échéant, «étant donné que les actionnaires de So.Ge.A.AL n'avaient pas donné au conseil un mandat pour résilier le contrat avec la compagnie aérienne».


stelde de raad vragen over de eventuele onderhandelingsmarge met betrekking tot de contractuele betrekking met Ryanair, „aangezien de aandeelhouders de raad geen opdracht hebben gegeven om de overeenkomst met de luchtvaartmaatschappij te beëindigen” (119).

le conseil d'administration se renseignait sur la marge de négociation, le cas échéant, en ce qui concerne la relation contractuelle avec Ryanair, «étant donné que les actionnaires n'avaient pas donné mandat au conseil pour résilier le contrat avec le transporteur» (119).


Op 10 maart 2005, toen ik de vragen stelde, kon de geachte minister mij nog geen overzicht geven van de projecten die ondersteund zouden worden.

Le 10 mars 2005, lorsque j'ai posé les questions, le ministre ne pouvait pas encore me donner un aperçu des projets qui seraient soutenus.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Toen ik de eerste minister op 7 april over deze zaak al vragen stelde, antwoordde hij dat hem geen regelgevend initiatief bekend was en dat het hem niet toekwam een standpunt in te nemen over institutionele voorstellen van politieke partijen.

Le premier ministre, que j'avais interrogé à ce sujet le 7 avril, m'a dit qu'il n'avait pas connaissance d'une initiative réglementaire et qu'il ne lui appartenait pas de prendre position sur des propositions institutionnelles de partis politiques.




Anderen hebben gezocht naar : bewijzen evenwel geen vragen stelde     mij nog     vragen     vragen stelde     ontwerp wordt     zich vragen     zich vragen stelde     ontwerp     momenteel     stelde     raad     stelde ook vragen     onderneming stelde     raad vragen     gemengde     betrekking tot volgende     hem     zaak al vragen     geen vragen stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen vragen stelde' ->

Date index: 2025-01-12
w