Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefailleerde en alle betalingen aan de gefailleerde gedaan vanaf » (Néerlandais → Français) :

Alle betalingen, verrichtingen en handelingen van de gefailleerde en alle betalingen aan de gefailleerde gedaan vanaf de dag van het vonnis van faillietverklaring, kunnen niet aan de boedel worden tegengeworpen.

Tous paiements, opérations et actes faits par le failli, et tous paiements faits au failli depuis le jour du jugement déclaratif de la faillite sont inopposables à la masse.


Om dezelfde reden, moeten de bepalingen inzake de procedure voor maandelijkse betalingen door de Commissie aan de lidstaten en de naleving door de betaalorganen met de betalingstermijnen worden toegepast op de uitgaven gedaan vanaf het begin van het begrotingsjaaar 2014 (d.w.z. 16 oktober 2013),

Pour les mêmes raisons, les dispositions concernant les modalités relatives aux paiements mensuels effectués par la Commission en faveur des États membres et le respect par les organismes payeurs des délais de paiement devraient s'appliquer aux dépenses effectuées au début de l'exercice 2014, c'est-à-dire le 16 octobre 2013.


Om dezelfde reden, moeten de bepalingen inzake de procedure voor maandelijkse betalingen door de Commissie aan de lidstaten en de naleving door de betaalorganen met de betalingstermijnen worden toegepast op de uitgaven gedaan vanaf het begin van het begrotingsjaaar 2014 (d.w.z. 16 oktober 2013),

Pour les mêmes raisons, les dispositions concernant les modalités relatives aux paiements mensuels effectués par la Commission en faveur des États membres et le respect par les organismes payeurs des délais de paiement devraient s'appliquer aux dépenses effectuées au début de l'exercice 2014, c'est-à-dire le 16 octobre 2013.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf de datum van bekendmaking van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwers.

4. Les États membres veillent à ce qu’aucun paiement ne soit effectué aux agriculteurs pour lesquels il est établi qu’à compter de la date de publication de la proposition de la Commission relative au présent règlement, ils divisent leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime des petits exploitants agricoles.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf de datum van bekendmaking van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwers.

4. Les États membres veillent à ce qu’aucun paiement ne soit effectué aux agriculteurs pour lesquels il est établi qu’à compter de la date de publication de la proposition de la Commission relative au présent règlement, ils divisent leur exploitation dans le seul objectif de bénéficier du régime des petits exploitants agricoles.


63. pleit voor onderbouwing van alle GLB-betalingen, met inbegrip van diegene die vanaf 2014 worden gedaan, door middel van robuuste randvoorwaarden die bijdragen aan het behoud van biodiversiteit en ecosysteemdiensten, door inachtneming van de vogel- en habitatrichtlijnen (zonder de huidige normen af te zwakken, van toepassing van 2007 tot 2013), de wetgeving inzake bestrijdingsmiddelen en de kaderrichtlijn water ; verzoekt om eenvoudige en transparante regelgeving voor de betrokkenen;

63. demande que tous les paiements de la PAC, y compris ceux effectués à partir de 2014, soient régis par des règles strictes en matière de conditionnalité qui contribuent à préserver la biodiversité et les services d'écosystème couvrant les directives «Oiseaux» et «Habitats» (sans toutefois vider de leur substance les normes actuelles applicables de 2007 à 2013), la législation sur les pesticides et les biocides, ainsi que la directive-cadre sur l'eau ; demande des dispositions simples et transparentes pour les acteurs concernés;


64. pleit voor onderbouwing van alle GLB-betalingen, met inbegrip van diegene die vanaf 2014 worden gedaan, door middel van robuuste randvoorwaarden die bijdragen aan het behoud van biodiversiteit en ecosysteemdiensten, door inachtneming van de vogel- en habitatrichtlijnen (zonder de huidige normen af te zwakken, van toepassing van 2007 tot 2013), de wetgeving inzake bestrijdingsmiddelen en de kaderrichtlijn water; verzoekt om eenvoudige en transparante regelgeving voor de betrokkenen;

64. demande que tous les paiements de la PAC, y compris ceux effectués à partir de 2014, soient régis par des règles strictes en matière de conditionnalité qui contribuent à préserver la biodiversité et les services d'écosystème couvrant les directives "Oiseaux" et "Habitats" (sans toutefois vider de leur substance les normes actuelles applicables de 2007 à 2013), la législation sur les pesticides et les biocides, ainsi que la directive-cadre sur l'eau; demande des dispositions simples et transparentes pour les acteurs concernés;


7. neemt kennis van het antwoord van de ETGB dat de transacties die door de ETGB worden verricht, waaronder de rechtstreekse betalingen die in naam van de ETGB door andere instellingen worden gedaan, al vooraf worden gecontroleerd; juicht het voornemen van de ETGB toe om, ingaande op de aanbeveling van de Rekenkamer, te onderzoeken hoe vanaf 2011 een ex-postcontrolesysteem ten uitvoer kan worden gelegd en verzoekt de ETGB over de ...[+++]

7. prend acte de la réponse du CEPD, qui explique que les transactions effectuées par le CEPD, y compris les remboursements des paiements directs traités par d'autres institutions au nom du CEPD, font déjà l'objet d'un contrôle ex ante; se félicite du fait que le CEPD ait l'intention d'étudier la façon dont pourraient être mis en œuvre les processus de vérification ex post à compter de l'année 2011 conformément à la recommandation de la Cour des comptes, et invite le CEPD à faire rapport sur les mesures adoptées dans son rapport annuel d'activité;


Meer specifiek werden uit het CoBo-fonds betalingen gedaan vanaf 1994, uit het matching fund vanaf 1996 en uit het FOR vanaf 1999.

Plus particulièrement, les versements du fonds CoBo ont été effectués à partir de 1994, ceux du fonds d'appoint à partir de 1996 et ceux du FOR à compter de 1999.


De aan het Hof voorgelegde bepalingen waren van toepassing met ingang van het aanslagjaar 1992, dit wil zeggen voor alle betalingen van onderhoudsgeld gedaan vanaf 1 januari 1991.

Les dispositions soumises à la Cour étaient applicables à partir de l'exercice d'imposition 1992, c'est-à-dire pour tout paiement d'une pension alimentaire effectué à partir du 1 janvier 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gefailleerde en alle betalingen aan de gefailleerde gedaan vanaf' ->

Date index: 2024-11-11
w