Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geformuleerde eu-benchmarks ondanks " (Nederlands → Frans) :

Omdat deze maatregel niet geldig is voor varkensvlees, en de vroegtijdige slachting van biggen niet weerhouden werd door de Commissie ondanks het door België geformuleerde verzoek, is er geen enkele vermindering van de varkensvleesproductie in het vooruitzicht gesteld.

Cette mesure n'étant pas valable pour le porc, et l'abattage précoce des porcelets n'ayant pas été retenu par le Commissaire malgré la demande formulée par la Belgique, aucune perspective de réduction de la production porcine n'est de mise.


Het is belangrijk te bedenken dat de richtlijn audiovisuele mediadiensten zo is geformuleerd dat zij ondanks de technologische ontwikkelingen nog altijd toepasbaar is, aangezien de richtlijn is gebaseerd op het beginsel van technologische neutraliteit.

Il convient de rappeler que la directive SMA a été élaborée de manière à toujours conserver sa pertinence, indépendamment des innovations technologiques, puisqu'elle repose sur le principe de neutralité technologique.


C. overwegende dat de meerderheid van de voor 2010 geformuleerde EU-benchmarks ondanks enige verbeteringen in de resultaten op het gebied van onderwijs en opleidingen in de Europese Unie, niet wordt gehaald, en dat met name het competentieniveau ontoereikend blijft en dat een derde van de Europese bevolking opleidingskwalificaties van een heel laag niveau heeft,

C. considérant que malgré une certaine amélioration des résultats en matière d'éducation et de formation dans l'Union européenne, la plupart des objectifs de référence fixés pour 2010 ne seront pas atteints; considérant en particulier que les niveaux des compétences restent inadaptés et qu'un tiers de la population européenne possède des diplômes de très faible niveau,


C. overwegende dat de meerderheid van de voor 2010 geformuleerde EU-benchmarks ondanks enige verbeteringen in de resultaten op het gebied van onderwijs en opleidingen in de Europese Unie, niet wordt gehaald, en dat met name het competentieniveau ontoereikend blijft en dat een derde van de Europese bevolking opleidingskwalificaties van een heel laag niveau heeft,

C. considérant que malgré une certaine amélioration des résultats en matière d'éducation et de formation dans l'Union européenne, la plupart des objectifs de référence fixés pour 2010 ne seront pas atteints; considérant en particulier que les niveaux des compétences restent inadaptés et qu'un tiers de la population européenne possède des diplômes de très faible niveau,


1. a) Voor de volgende geneesmiddelen werd in de voorgaande legislatuur beslist om een terugbetaling te voorzien ondanks het negatieve advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio en Prolia. b) Er werd voor al die 15 dossiers een procedure "artikel 81" opgestart. c) De prijsdalingen onderhandeld in het kader van deze procedures "artikel 81" zijn confidentieel, maar de desbetreffende werkgroep baseert zich steeds op de voorstellen geformuleerd ...[+++]

1. a) Pour les médicaments suivants, il a été décidé au cours de la précédente législature de prévoir un remboursement malgré l'avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio et Prolia. b) Une procédure "article 81" a été entamée pour ces 15 dossiers. c) Les baisses de prix négociées dans le cadre de ces procédures "article 81" sont confidentielles, mais le groupe de travail concerné se base toujours sur les propositions formulées par la CRM. d) Ces 15 médicaments ont fait l'objet ...[+++]


Uit een benchmark van het VBO blijkt dat de NMBS-groep, ondanks het feit dat de groep er de laatste jaren in slaagde haar personeelsbestand te doen dalen, qua efficiëntie een achterstand heeft op de Nederlandse en Zwitserse spoorwegondernemingen.

Un benchmarking de la FEB révèle qu'en dépit de la réduction de ses effectifs durant ces dernières années, le Groupe SNCB accuse un retard en matière d'efficience par rapport aux chemins de fer néerlandais et suisses.


Uit een benchmark van het VBO blijkt dat de NMBS-groep, ondanks het feit dat de groep er de laatste jaren in slaagde haar personeelsbestand te doen dalen, qua efficiëntie een achterstand heeft op de Nederlandse en Zwitserse spoorwegondernemingen.

Un benchmarking de la FEB révèle qu'en dépit de la réduction de ses effectifs durant ces dernières années, le Groupe SNCB accuse un retard en matière d'efficience par rapport aux chemins de fer néerlandais et suisses.


Het derde lid van artikel 1385undecies van het ontwerp beperkt het recht van de belastingplichtige om bezwaren aan te voeren die niet werden geformuleerd tijdens de administratieve bezwaarprocedure; een dergelijke beperking is, ondanks de afzwakking ervan in de Kamercommissie, onaanvaardbaar en dat lid wordt dan ook in dit amendement geschrapt.

Quant à l'alinéa 3 de l'article 1385undecies du projet, il limite le droit du contribuable d'introduire des griefs non invoqués lors de la procédure administrative en réclamation; une telle limitation, malgré son atténuation en commission de la Chambre des représentants, est inacceptable et ledit alinéa est en conséquence omis dans le présent amendement.


In haar speciaal verslag nr. 10/2008 over de ontwikkelingshulp van de EG aan de gezondheidsdiensten in Afrika bezuiden de Sahara constateert de Rekenkamer dat de financiering van de gezondheidszorg door de Commissie in het algemeen "achter blijft bij de beleidstoezeggingen en benchmarks", ondanks de toezeggingen in het kader van MOD's en de gezondheidscrisis in Afrika bezuiden de Sahara.

Dans son rapport spécial n° 10/2008 sur "l'aide au développement fournie par la CE aux services de santé en Afrique subsaharienne", la Cour des comptes indique que, globalement, le financement de la Commission en faveur du secteur de la santé est "inférieur aux engagements politiques et aux montants de référence", et ce malgré les engagements pris par la Commission concernant les OMD et la crise sanitaire en Afrique subsaharienne.


Ondanks de met algemene stemmen geformuleerde wensen van het Europees Parlement en ondanks de onveranderd moeilijke situatie van de Europese bijenteler stelt de Commissie geen enkele rechtstreekse steunmaatregel voor (bestuivingspremie; financiële compensaties voor de derving van inkomsten als gevolg van het ontbreken van een communautaire preferentie).

Contrairement aux revendications du Parlement européen adoptées à l'unanimité, la Commission ne propose, en dépit de la situation toujours délicate des apiculteurs européens, aucune mesure de soutien direct (prime de pollinisation, compensation des pertes de revenus découlant de l'inexistence d'une préférence communautaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geformuleerde eu-benchmarks ondanks' ->

Date index: 2022-12-03
w