B. overwegende dat tijdens de Europese Raad van Nice
gemeenschappelijke doelstellingen in de strijd tegen armoede en socia
le uitsluiting zijn geformuleerd die de lidstaten met ingang van 2001 in het kader van de tweejarige nationale actieplannen ter bestrij
ding van armoede en sociale uitsluiting moeten verwezenlijken, en dat de Europese Sociale Agenda de tweeledige rol van sociaal beleid onderkent, namelijk enerzijds als productiev
...[+++]e factor en anderzijds als een belangrijk instrument om ongelijkheid te verminderen en de integratie en sociale samenhang te bevorderen,
B. considérant que le Conseil de Nice a défini des objectifs communs en matière de lutte contre la pauvreté et d'exclusion sociale, qui devront être mis en œuvre par les États membres à compter de 2001, dans le cadre de plans nationaux de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et que l'Agenda social européen reconnaît le double rôle dévolu à la politique sociale – en tant que facteur de production et instrument clé pour la réduction des inégalités et le renforcement de l'intégration et de la cohésion sociale,